Reference : FSEFD2BR
ISBN : 9782844544537
Dervy Broché D'occasion bon état 14/09/2006 187 pages
Fenêtre sur l'Asie
M. Alexis Chevalier
49 rue Gay Lussac
75005 Paris
France
01 43 29 11 00
Par correspondance ou en librairie. Envoi possible par Mondial Relay (nous le signaler).
Traduzione italiana con note dal testo della Scuola Gaudana per Gaspare Gorresio. dalla Stamperia Reale di Francia, Parigi, 1847-1858. In-8 gr. (mm. 264x170), 5 volumi, cartonato editoriale (2 dorsi restaurati per piccole manc.; bruniti e con lievi tracce d'uso), pp. (10),XVI,(2),469,(3); (6),LXXV,364,(2); (2),XV,364,(2); (4),XXIV,382,(2); (4),XXXV,371. Voll. VI-X della serie dell'opera pubblicata in 10 voll. (i primi 5 contengono il poema in sanscrito). "Prima edizione della traduzione italiana". Ramayana il secondo poema epico dell'India. Si presenta come un poema di circa 24.000 strofe, diviso in sette parti, di cui la prima e l'ultima sono state aggiunte pi tardi. Altre aggiunte ha scoperto la critica europea, ma l'unit del poema emerge dalll'uniformit dello stile epico, dal metro costante, dalla lingua, cos da avvalorare la tradizione indigena che fa autore del Ramayana un solo poeta, Valmiki.. Oggi, dopo pi di due millenni, il Ramayana celebrato da tutto il popolo indiano; pubblicamente letto in occasione delle pi solenni feste religiose, episodi e scene ne sono rappresentati.. Come dice il titolo del poema, le gesta di Rama ne sono l'argomento.. L'Italia ha dato la prima e, per un pezzo, l'unica traduzione completa del "Ramayana", e, inoltre, l'editio princeps, opera insigne dell'abate Gaspare Gorresio (Parigi, voll. I-X, 1843-1858). Cos Diz. Opere Bompiani,VI, pp. 98-99. Gaspare Gorresio (1808-1891), indianista, glottologo e politico italiano. Visse per molti anni a Parigi studiando il sanscrito con E. Burnouf. E tra il 1843 e il 1870 pubblic la prima edizione completa (in 12 voll.) del Ramayana accompagnata dalla traduzione italiana. Cos Diz. Treccani,V, p. 515. Edizione non comune, rara e ricercata. Esemplare fiorito, con una macchia pesante alla pag. 280 del VII vol., ma complessivamente buon esemplare.
Reference : alb702b3e82dc80f58a
Ramayana. In Russian (ask us if in doubt)/Ramayana.. Short description: In Russian (ask us if in doubt).Indian epic poem / Revised from the German Y.A.Romensky. St. Petersburg. Type-I journal. Art and Art. Industrial. N.P.Sobko. 1902. 150 p. In modern cardboard with gold embossed. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb702b3e82dc80f58a
Reference : alb844fc31691ffc53e
Ramayana Ramayana: An Ancient Indian Poem. In Russian (ask us if in doubt)/RamayanaRamayana: Drevnyaya indiyskaya poema.Processed for Youth by M. Chistyakov. St. Petersburg: N. Fenu and Ko 1883. 72 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb844fc31691ffc53e
Société d'Edition Les Belles Lettres à Paris , Le Monde Indien Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1977 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur orange, illustrée d'une figure ronde dorée In-8 1 vol. - 215 pages
1ere édition de cette traduction en français, 1977 Contents, Chapitres : Avant-propos, iv, Texte, 211 pages - Introduction (13 pages) - Analyse de la légende de Rama - Traduction, liste des épisodes - Glossaire de 20 pages en fin d'ouvrage - Goswami Tulsîdâs (c.1532 - 1623) est un poète et philosophe indien, principalement connu pour sa version du Ramayana, le Ramcharitmanas. Il est souvent considéré comme l'équivalent pour la langue hindi de ce que Molière est au français ou Shakespeare est à l'anglais. Un jésuite belge missionnaire en Inde, Camille Bulcke (1909-1982), a beaucoup contribué à faire redécouvrir la dimension spirituelle des uvres de Tulsîdas, notamment dans son livre autobiographique The faith of a Christian: devotion to Hindi - Le Râmâyana, c'est-à-dire « le parcours de Râma », est la plus courte des deux épopées mythologiques de langue sanskrite composées entre le IIIe siècle av. J.-C. et le IIIe siècle de notre ère. Constitué de sept chapitres et de 24 000 couplets (48 000 vers), le Râmâyana est, comme le Mahâbhârata, l'un des textes fondamentaux de l'hindouisme et de la mythologie hindoue. Le poème est traditionnellement attribué à l'ermite légendaire Vâlmîki (surnommé « Adi kavi », le « Premier poète »), qui apparaît comme personnage dans les premiers et derniers chapitres, lesquels sont considérés comme des compositions un peu plus récentes que les autres. (source : Wikipedia) couverture à peine frottée, sinon bon état, intérieur frais et propre, papier à peine jauni avec quelques rousseurs discrètes, cela reste un bon exemplaire
Reference : alb3e6269b11c6c8508
Ramayana. Book Three: Aranyakanda (Book of the Forest). In Russian (ask us if in doubt)/Ramayana. Kniga tretya: Aranyakanda (Kniga o lese).. Short description: In Russian (ask us if in doubt).Series: Literary Monuments. The publication was prepared by P.A. Grintzer. Executive Editor S.D. Serebryanyi. M. SRC Ladomir. Science. 2014. 400 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb3e6269b11c6c8508