Reference : ELC46AP
ISBN : B0000DOKFT
Puf/Que Sais-Je ? Broch D'occasion bon tat 01/01/1950 100 pages
Fenêtre sur l'Asie
M. Alexis Chevalier
49 rue Gay Lussac
75005 Paris
France
01 43 29 11 00
Par correspondance ou en librairie (sur rendez-vous). Envoi possible par Mondial Relay pour limiter les frais de port (nous le signaler). Modes de règlement : - Paypal - Chèque (à l'ordre de "Fenêtre sur l'Asie" à expédier à Librairie Gay Lussac, 49 rue Gay Lussac, 75005 Paris - Virement (nous contacter pour obtenir notre RIB)
Paris Amyot 1847 1 vol. relié in-12, demi-chagrin noir, dos à nerfs orné d'encadrements dorés, plats de percaline verte avec filets à froid en encadrement, VIII + 567 pp., index. Edition originale de cette étude pionnière sur la réception de littérature espagnole en France, en particulier sur "Corneille dans ses rapport avec le drame espagnol", par le professeur au Collège de France Philarète Chasles (1798-1873). Bel exemplaire.
Seconde série de la nouvelle période - Tome huitième - XXIVe année - 15 octobre 1854 - Paris. Bureau de La Revue des Deux Mondes - grand in-8 broché - 200 pages
assez bon état - partiellement massicoté - couv. très légèrement piquée
Lausanne, Editions Rencontre, "Sommets de la littérature espagnole", 1962 1 volume 11,7 x 17,7cm Cartonnage éditeur skivertex rouge; dos imitant une reliure ancienne, avec ornements dorés et 2 "bandes de titre" noires. 537p., 3 feuillets. Très bon état.
Ouvrage réunissant les traductions ou adaptations françaises de 4 pièces de Lope de VEGA (1562-1635), grand dramaturge du Siècle dor espagnol: "La Fontaine aux brebis", traduction, par Dominique AUBIER, de "Fuenteovejuna", comédie dramatique en 3 journées; "Le Chevalier d'Olmedo", traduction, par Eugène BARET, de "El Caballero de Olmedo", comédie dramatique en 3 journées; "L'Etoile de Séville", adaptation en vers, par Jules SUPERVIELLE, de "La Estrella de Sevilla", pièce en 3 journées; et "Le Chien du jardinier", adaptation, par Georges NEVEUX, de "El Perro del hortelano", comédie en 3 actes, suivie d'un 2nde version, la traduction d'Eugène BARET. Présentation de Georges HALDAS et José HERRERA PETERE. 7è volume de la série des "Sommets de la littérature espagnole du douzième au dix-neuvième siècle", établie et présentée par Georges HALDAS et José HERRERA PETERE (la préface générale de Jean Cassou ne figurant que dans le 1er volume).
[SAURA (Antonio) .] - CORTANZE (Gérard de).
Reference : 120187
(1989)
ISBN : 2729104593
Paris Editions de la Différence 1989 1 vol. broché in-8, broché, couverture à rabats, 854 pp., illustrations en noir et blanc in texte, bibliographie. Minuscules ex-libris manuscrit à l'encre rouge en pages de garde et de titre. Infimes traces d'usure en couverture, sinon bon état.