Reference : 53487VPRT
ISBN : B00OHKB29M
Editions Albin Michel Broché D'occasion état correct 15/01/1957 150 pages
Fenêtre sur l'Asie
M. Alexis Chevalier
49 rue Gay Lussac
75005 Paris
France
01 43 29 11 00
Par correspondance ou en librairie. Envoi possible par Mondial Relay (nous le signaler).
État : Bon état - Année : 2009 - Format : in 8° - Pages : 329pp - Editeur : JC Lattès - Lieu d'édition : Paris - Type : Broché - Divers : Deux legers plis de lecture au dos. Couv très légèrement frottée aux coins. Ouvrage solide et intérieur bien propre. - Commander rapidement : https://www.bons-livres.fr/livre/christian-makarian/9162-le-choc-jesus-mahomet?lrb
ˮFace à la crainte d'un ˮchoc des civilisationsˮ, tout est entrepris aujourd'hui pour réduire la fracture entre l'Islam et l'Occident. Une génération de maîtres-menseurs cherche à démontrer une convergence profonde entre la religion musulmane et le christianisme. Dans le même éla, un courant dominant s'acharne à proclamer que l'Islam prêche avant tout la tolérance et la paix. Qu'en est-il réellement? (La réponse) corrosive, dérangera l'univers des bien-pensants, meublé de faux-semblants. Jésus et Mahomet ne parle pas du même Dieu. L'un et l'autre s'opposent sur le Salut, le pouvoir, l'amour,la guerre, les femmes, la liberté individuelle... sans jamais agresser l'une ou l'autre religion, et dans le respect des convictions de chacun, cet ouvrage met en lumière le vrai dialogue: celui qui consiste à débattre des différences plutôt qu'à les nier.ˮ
Phone number : 09 63 58 85 14
Jules Tallandier. 1974. In-8. Broché. Etat d'usage, Coins frottés, Agrafes rouillées, Papier jauni. 62 pages. Nombreuses rousseurs. Nombreuses photos et illustrations en noir et blanc et en couleurs, in texte. Quelques tâches en plats. Ex-libris à l'encre en page de titre.. . . . Classification Dewey : 297-Islam et religions dérivées
"Collection ""Génies du monde"". Sommaire: La vie de Mahommet- Le mystère de la Ja'aba et de la Pierre Noire- le physique de Mahomet- La mort de Mahomet- Mahomet et les crétiens modernes- Mahomet et les Femmes- Mahomet vu par l'Occident- L'Islam, le Christ et l'hérésie docétiste-etc. Classification Dewey : 297-Islam et religions dérivées"
S.l.n.d., , (1720 circa). Petit in-4 (222 x 167 mm) de (1) f. 102 pp. mal chiffrées, 18 lignes par page, veau brun, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin rouge, signet, tranches jaspées (reliure de l’époque).
Manuscrit inédit établi vers 1720 du marquis de Quincy précédé d’un avis rédigé par ses soins selon une attribution anonyme placée en tête (1 feuillet) : « De l’écriture du Marquis de Quincy. Préface (caviardage) pour être mise à la tête de l'ouvrage (…) j'ai taché par une espèce d’amusement d’extraire et tirer des divers ouvrages qui portent le titre de Koram tout ce qui m’a paru essentiel et utile sur les moeurs et la politique. J'ai formé ce petit ouvrage dont la lecture pourra devenir intéressante, j’avais eu dessein de ne prendre que les plus beaux préceptes de la morale de Mahomet mais comme la religion du Prophète et sa croyance est si étroitement liée avec les moeurs j’ai pensé qu’en y insérant les dogmes, je donnerai plus d’agrément à cet ouvrage ». Grand bailli d'épée du Nivernois, Charles Sevin, marquis de Quincy (1660-1728), général d'artillerie qui participa aux dernières guerres de Louis XIV, publia une Histoire militaire du règne de Louis le Grand (1726). Érudit bibliophile, il épousa Geneviève Pecquot de Saint-Maurice et forgea l’ex-libris manuscrit « Quincy-Saint Maurice ». Sa collection, qui compta dans un premier temps 400 manuscrits légués par son parent le conseiller au Parlement de Dijon Fevret de Fontette, fut cédée au marquis de Paulmy. Le « Catalogue des livres de la bibliothèque de M. le marquis de Quincy, grand baillif d'épée du Nivernois. 1776 » est conservé à la Bibliothèque de l'Arsenal (cote : Ms-4639). Un des premiers recueils resté inédit consacrés au Coran. En 1647 l’ancien consul de France à Alexandrie, André du Ryer (1580 1660) publia pour la première fois à Paris L’Alcoran de Mahomet traduit de l’arabe en français, réédité à plusieurs reprises au XVIIe puis au XVIIIe siècle, qui fut à la base des traductions en anglais, en hollandais et en allemand. En 1721, Hadrian Reland publiait le mémoire Religion des Mahométans exposée par leurs propres docteurs avec des éclaircissements sur les opinions qu’on leur a faussement attribuées. « Les auteurs qui nous ont transmis l’histoire du mahométisme ont noyé dans une infinité d’extravagances la morale & les préceptes de Mahomet. (…) on trouve dans ce livre des maximes qui ne seraient pas indignes des philosophes de l’Antiquité. Les idées que Mahomet nous donne de la divinité sont telles que la raison nous les dicte et le portrait qu’il en fait ne peut que nous inspirer du respect. À l’égard des règles que le prophètes des Turcs a laissé sur la conduite des hommes, elles approchent beaucoup de la vraisemblance ; j’oserais même presque assurer qu’elles sont capables de former des coeurs vertueux, si je n’étais pas persuadé que l’on ne le peut être sans le secours de la révélation chrétienne » (Préface de Quincy). L’égyptologue et orientaliste Claude Etienne Savary publiera en 1784 un recueil sous le même titre Morale de Mahomet un an après sa traduction du Coran en français, la plus importante depuis du Ryer.On trouve ce manuscrit décrit dans le Bulletin du Bibliophile (1836-1837, p. 163, n° 370) : « Morale de Mahomet, tirée de l’Alcoran, traduit de l’arabe. In-4, rel. Ms. avec une préface de 2 pages autog. de la main du marquis de Quincy ».
Paris A. Quantin 1882 Petit in-8 (h. 21 cm.), 283 pp. couverture conservée, demi-reliure à coins de maroquin rouge, dos à nerfs décoré de fers rococo. Une vignette et un portrait de l'auteur gravé par Ricardo de Los Rios tirés en deux tons (avant la lettre en sepia, en noir avec la lettre). Nouvelle édition de cet ouvrage paru en 1742. Texte établi sur l'édition illustrée de 1750. Edition tirée à 100 exemplaires, celui-ci est un des 20 exemplaires de tête sur papier de chine.
Taches claires d'oxydation sur quelques rares feuillets, petites marques d'usure aux coins."[...] Le Cousin de Mahomet est l’histoire d’un jeune Français qui renonce à sa famille et à ses études pour une vie d’aventures. Il se retrouve esclave à Istanbul, c’est-à-dire à Constantinople, sous le nom de Parisien l’Écolier. De belle allure et armé seulement d’un flageolet d’où il tire des sons harmonieux, il va passer d’un maître à l’autre et exercer des ravages au sein des harems turcs et du sérail du grand seigneur. Au coeur du siècle des Lumières, après Les Lettres persanes de Montesquieu, après la traduction des Mille et Une Nuits par Galland, après les récits de Tavernier et de Thévenot sur leurs expéditions en Orient, un an après Mahomet ou le fanatisme, la pièce fameuse de Voltaire, mais avant L’Ingénue et Candide et avant Jacques le Fataliste de Diderot, Le Cousin de Mahomet est un roman exotique, orientaliste, picaresque et libertin. Ce roman si longtemps méconnu, malgré plusieurs publications en français et en traduction anglaise, je l’ai lu avec surprise, avec intérêt, avec un constant amusement. Parisien l’Écolier, notre héros, surmonte les épreuves les plus cruelles, se fait battre comme plâtre, échappe au pal, au bûcher, à la noyade et cueille les femmes sans se lasser grâce à sa bonne mine et à son flageolet. De Zambak à Chéra et à Ménekcké, de Mirzala, soeur du sultan, à la belle Nédoüa, descendante du Prophète - d’où le titre de l’ouvrage -, c’est un carrousel perpétuel, un peu répétitif selon les lois du genre, et toujours plein d’une invention et d’une grâce singulières. [...] Avec Le Cousin de Mahomet, authentique manifeste du siècle des Lumières, Nicolas Fromaget s’inscrit, obscurément mais brillamment, dans le grand courant de tolérance subversive, de libération sexuelle et d’ouverture idéologique qu’illustreront plus tard, avec plus de bonheur, un Voltaire et un Diderot." Jean d'Ormesson, Figaro 22 novembre 2007 Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
MAHOMET - Traduit de l'arabe, accompagnée de notes, précédé d'un abrégé de La Vie de Mahomet par Savary
Reference : 107800
(1951)
1951 Editions Garnier Frères - 1951 - In-8, reliure éditeur, demi basane, quatre nerfs sautés avec dorures, filets dorés et titre au dos - 587 p.
Bon état malgré légères érosion du cuir et frottements sur les bords - Légères rousseurs sur les tranches