Couverture rigide. Reliure club. 384 pages.
Reference : 139892
Livre. Traduit de l'Allemand par Claude Vernier, avec la collaboration de Paul Richez. Club du livre du mois (Collection : Chefs d'œuvres d'hier et d'aujourd'hui), 1954.
Librairie et Cætera
Mme Sophie ROSIERE
+33 (0) 5 56 88 08 45
Envoi par la Poste à réception du paiement. PAIEMENT : Virement, chèque ou CB (immédiat et sécurisé avec Stripe) EXPEDITION : du mardi au samedi en courrier ordinaire ou suivi, sous étuis recyclables et/ou réutilisés. Les livres sont nettoyés, réparés si besoin, et couverts de papier cristal. FRAIS D'EXPEDITION : Pour un livre standard (moins de 500g): FRANCE : de 4,50 à 6,70€ en courrier suivi. Vers l'étranger, les frais de port indiqués sont en courrier ordinaire SANS SUIVI. Envoi suivi sur demande. EUROPE : 1 à 1,50€ au tarif économique livres et brochures AUTRES PAYS : 2 à 3€ au tarif économique livres et brochures. Tous les tarifs postaux sont consultables ici : http://www.librairie-et-caetera.fr/2021/01/tarifs-postaux-2021.html RETOUR : Conformément à la législation sur la vente à distance, vous disposez d'un droit de retour des ouvrages pendant 14 jours. Les frais de port restent à votre charge lorsqu'il s'agit d'une erreur de commande de votre part et à notre charge si le livre n'est pas conforme à notre description.
Editions corrêa 1952 1952. Bertolt Brecht: Le roman de quat' sous/ Editions Corrêa 1952 . Bertolt Brecht: Le roman de quat' sous/ Editions Corrêa 1952
Bon état
Reliure d' éditeur en toile à la Bradel, d' après une présentation de Jean Garcia. Belle fraîcheur de papier.
Paris Éditions Correa 1954. 393 pp. In-12. Relié. En bon état. 1 volume. Collection "Chefs-d'oeuvre d'hier et d' aujourd'hui. Exclusivement réservé aux adhérents du club du livre du mois.Préface de Geneviève SERREAU. Traduit de l' Allemand par Claude Vernier. Avec la collaboration de Paul Richez.Au lendemain de l'incendie du Reichstag, le 28 février 1933, Bertolt Brecht quitte l'Allemagne avec sa femme Helene Weigel. En passant par Prague et Vienne, il arrive en Suisse. Durant les premiers mois de son émigration, il fait des allers et retours entre la Suisse et Paris pour y rencontrer Kurt Weill avec lequel il achève le ballet Les Sept Péchés capitaux, dont la création aura lieu en juin de la même année à Paris. Au cours de ses séjours à Paris, Brecht rencontre le romancier allemand Hermann Kesten, autre émigré, devenu conseiller littéraire d'une maison d'édition à Amsterdam. C'est alors qu'ont lieu les premières négociations sur Le Roman de quat'sous. Il va de soi que Brecht s'est inspiré de la vie politique et économique et que les événements du roman renvoient souvent à la situation politique de l'Allemagne sous le régime nazi. Cependant, l'histoire d'un roi des gangsters qui épouse la fille du directeur d'une société qui s'appelle "L'Ami des mendiants" couvre un champ bien plus vaste.TIRAGE LIMITÉ à 4500 exemplaires numérotés composés en Égyptienne corps 8, et tirés sur Alfa Mousse des papeteries Navarre. Celui-ci est un des exemplaires numérotés.
Corrêa 1952, in-12 carré broché, 408 p. (manque la jaquette, sinon bel exemplaire non coupé) Edition originale française sur papier ordinaire de ce roman traduit par Claude Vernier et Paul Richez.
CORREA. 1952. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 408 pages - 2 petites annotations sur la page de garde - jaquette legerement plastiquée.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
TRADUIT DE L'ALLEMAND PAR CLAUDE VERNIER Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Paris, Corrêa, Buchet et Chastel, 1952. "14 x 19, 408 pp., broché, état moyen (traces de colle sur les pages de garde; papier jauni)."
Traduit de l'allemand par Claude Vernier avec la collaboration de Paul Richez.