Couverture rigide. Reliure skivertex. 366 pages. Emboitage carton.
Reference : 131208
Livre. Exemplaire numéroté. Traduction de Kozakiewicz et Janasz. Club international du livre. Bruxelles, Vers 1960.
Librairie et Cætera
Mme Sophie ROSIERE
+33 (0) 5 56 88 08 45
Envoi par la Poste à réception du paiement. PAIEMENT : Virement, chèque ou CB (immédiat et sécurisé avec Stripe) EXPEDITION : du mardi au samedi en courrier ordinaire ou suivi, sous étuis recyclables et/ou réutilisés. Les livres sont nettoyés, réparés si besoin, et couverts de papier cristal. FRAIS D'EXPEDITION : Pour un livre standard (moins de 500g): FRANCE : de 4,50 à 6,70€ en courrier suivi. Vers l'étranger, les frais de port indiqués sont en courrier ordinaire SANS SUIVI. Envoi suivi sur demande. EUROPE : 1 à 1,50€ au tarif économique livres et brochures AUTRES PAYS : 2 à 3€ au tarif économique livres et brochures. Tous les tarifs postaux sont consultables ici : http://www.librairie-et-caetera.fr/2021/01/tarifs-postaux-2021.html RETOUR : Conformément à la législation sur la vente à distance, vous disposez d'un droit de retour des ouvrages pendant 14 jours. Les frais de port restent à votre charge lorsqu'il s'agit d'une erreur de commande de votre part et à notre charge si le livre n'est pas conforme à notre description.
Paris, Éditions de la Revue Blanche, Paris, Éditions de la Revue Blanche1900 ; in-12, broché, couverture imprimée. 3 ff., 645 pp., 1 f. de table.ÉDITION ORIGINALE de la traduction du best seller polonais Quo Vadis, publié en 1896 et qui vaudra le prix Nobel à H. Sienkiewicz (1846 - 1916). Ce roman qui relate la persécution des chrétiens sous Néron a suscité un enthousiasme invraisemblable. Il fut traduit rapidement en plus de 40 langues. En 1900 il fut le roman le plus vendu en France, les chevaux du Grand Prix de Paris ont porté les noms des personnages de Quo Vadis. Il fut adapté au cinéma dès 1901 et encore en 1910, 1912, 1924 jusqu’au fameux peplum de Mervyn Le Roy en 1951 avec Robert Taylor et Deborah Kerr. En 1909 un opéra de Cain et Nouguès a été créé à la Gaité-Lyrique, donné en 1911 au Metropolitan de New York.Exemplaire tel que paru, non coupé, papier jauni.
Paris, Ernest flammarion s.d.(vers 1900). Bel exemplaire relié, reliure demi chagrin, dos à cinq nerfs avec dorures et titres dorés, tête dorée, in-8, 592 pages.
Paris, éd. de la Revue Blanche 1902. Bel exemplaire broché, couverture rempliée et ornée et emboîtage d'éd., gd in-8 non coupé et non ébarbé, 568 pages avec table + portait.
Paris, Librairie Illustrée Mongredien et Cie, Editeurs s.d. (avant 1900). Bel exemplaire relié, reliure demi cuir avec coins ornée, gd in-8, 556 pages avec gravures et table + portait.
Paris, Montgredien et Cie, Éditeurs , s. d. [1900 ou 1901], 1 vol. grand in-8 (25,6 x 17,9 cm), 554 p. précédées d'1 f. blanc, 1 f. de faux-titre et frontispice, 1 f. de titre et suivies d'1 f. de table des matières. 70 cahiers. Texte traduit par B. Kozakiewicz et J.L. de Janasz. Edition illustrée d'un frontispice et de 72 xylographies noir et blanc, pleine page, in-texte. L'une des toutes premières éditions françaises, se distinguant par l'ampleur de l'illustration. Henryk Sienkiewicz (1846-1916) : écrivain polonais, prix Nobel de littérature en 1905. Bronislaw Kozakiewicz (1858-1924), J.Ladislas de Janasz (18..-1905) : traducteurs et éditeurs scientifiques.
Reliure d'époque, demi-chagrin émeraude, à plats couverts de papier type Annonay. Dos 4 nerfs avec titrage direct or au premier entre-nerf. Deux coiffes complètes en très bel état. Mors solides. Le dos est localement éclairci. Deux double-gardes de papier marbré, brillés à l'agathe. L'ensemble est en très bon état ; couture et feuillets notamment. Ouvrage complet. Superbe édition française de ce roman historique bien connu.