Genève, éditions Héros-Limite, 2014. In-8 broché, couverture décorée. A l'état de neuf.
Reference : 22978
Traduction Roger Lewinter. Dernière œuvre de Rilke, serment de son parcours de poète, les Sonnets à Orphée sont dédiés à la mémoire de la jeune danseuse expressionniste Wera Ouckama Knoop, morte de leucémie à l’âge de 19 ans.
La Bergerie
Mme Aline Berger
Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.
GERARD LEBOVICI. 1989. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 115 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
TRADUCTION FRANCAISE DE ROGER LEWINTER - Sommaire : élégies de duino - les sonnets à orphée premiere partie - seconde partie - extrait de l'annotation de rilke des sonnets à orphée. Classification Dewey : 841-Poésie
Aubier. 1943. Collection Bilingue. In-12. Br. 300 p.BE.
SEUIL 1972 Soft Cover New
COLLECTION POINTS LITTERATURE-EDITION BILINGUE-TRADUIT DE L'ALLEMAND PAR ARMEL GUERNE-192 PAGES-11,5 CM X 18 CM-COUVERTURE ILLUSTREE (PHOTO PRAGUE)-(11A)
GALLIMARD-NRF 1994 Soft Cover New
COLLECTION POESIE-PRESENTATION DE GERALD STIEG-TRADUCTIONS DE JEAN-PIERRE LEFEBVRE ET DE MAURICE REGNAUT-EDITION BILINGUE-316 PAGES FORMAT 11 CM X 18 CM-PORTRAIT EN COUVERTURE-(3C)
Paris, chez le traducteur 1945. In-8°. 157 p. Broché couverture rempliée.
No. 117/400 exemplaires numérotés hors commerce. Ne figure pas dans la bibliographie de Walter Ritzer. - Sans la feuille de garde avec (probablement) la dédicace du traducteur.