‎Camenisch Arno: ‎
‎Sez Ner. ‎

‎Lausanne, Editions d'en bas, 2014. In-8, cartonnage imprimé, jaquette. En très belle condition. ‎

Reference : 22490


‎Ouvrage trilingue (sursilvan – allemand – français). "Arno Camenisch est l’un des rares jeunes auteurs de langue romanche à traiter des mêmes thèmes traditionnels de la littérature rhéto-romane que ses prédécesseurs et à les placer dans une nouvelle perspective aux niveaux de la langue et du contenu. Dans de brèves esquisses en prose, il décrit la vie des bergers et des fromagers au cours d’un été à l’alpage, dans les Grisons. Par son regard qui observe et participe en même temps, il parvient à dépeindre caractères et conditions de vie avec exactitude tout en gardant une distance ironique propre à démystifier la vie sur l’alpe. L’auteur signe les deux versions de l’ouvrage, écrit en allemand et en romanche (sursilvan). Cet exercice permet des interactions intéressantes mais le texte, même s’il regorge d’interférences (« fertic lustic, ils usfüglers, nütz-tanca »), n’en a pas moins conservé dans chaque version la sonorité propre à chacune des langues dans laquelle il est écrit. Une évocation critique originale de la réalité de la vie à l’alpage à une époque de grands changements, avec ses travers humains, ses joies et ses peines." ‎

€20.47 (€20.47 )
Bookseller's contact details

La Bergerie
Mme Aline Berger

la-bergerie@bluewin.ch

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

1 book(s) with the same title

‎Camenisch, Arno:‎

Reference : 55123AB

(2010)

‎Sez Ner. Traduit de l'allemand par Camille Luscher avec la collaboration de Marion Graf dans le cadre du programme de mentoring pour la traduction Moving Word, Pro Helvetia. Postface de Stépane Borel. Edition trinlingue allemand - sursilvan - français.‎

‎Lausanne, Editions d'en bas, 2010. 8°. 279 S. Originalbroschur.‎


‎Erste dreisprachige Ausgabe. - Mit handschriftlicher Widmung des Autors für Erica (Pedretti) auf dem Vortitel.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF40.00 (€40.94 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !