Gallimard / Unesco, collection Connaissance de l'orient, 2002. In-8 broché, couverture décorée.
Reference : 22021
"Dans une traduction extrêmement élégante d'André Beaujard, nous présentons au lecteur français un des plus beaux livres de la littérature japonaise, les Notes de chevet de Sei Shônagon. Composées dans les premières années du XIe siècle, au moment de la plus haute splendeur de la civilisation de Heian, au moment où Kyôto s'appelait Heiankyô, c'est-à-dire " Capitale de la Paix ", par une dame d'honneur, Sei Shônagon, attachée à la princesse Sadako, laquelle, mourut en l'an 1000, les Notes de chevet appartiennent au genre sôshi, c'est-à-dire " écrits intimes ". Avec Les heures oisives de Urabe Kenkô et les Notes de ma cabane de moine de Kamo no Chômei, les Notes de chevet de Sei Shônagon proposent, sous forme de tableaux, de portraits, d'historiettes, de récits, une illustration du Japon sous les Fujiwara." * La librairie la Bergerie est sur le point de déménager - c'est la raison pour laquelle nous vous proposons jusqu'à la fin de l'année une remise de 10% sur tout le stock (pour les ouvrages encore en rayons) et de 20% sur ceux qui, déjà mis dans les cartons de déménagement, ne pourront être livrés qu'en début d'année prochaine. La remise sera déduite des prix affichés *
La Bergerie
Mme Aline Berger
Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.
[ Librairie Orientale et Américaine G.-P. Maisonneuve] - BEAUJARD, André
Reference : 57863
(1934)
Préface de Son Excellence M. Adatci et de Michel Revon, 2 vol. in-8 cartonnage bradel, couvertures conservées, dos orné, Librairie Orientale et Américaine G.-P. Maisonneuve, Paris, 1934, 328 et 380 pp.
Très bon ensemble réunissant la traduction française in extenso de l'ancien texte japonais des "Notes de chevet" et la savante étude du traducteur André Beaujard sur Séi Shonagon'. Fille de Kiyohara no Motosuke, Sei Shonagon devint en 991 dame de compagnie de l'impératrice de Fujiwara no Teishi, et acheva ses notes entre 1001 et 1010, contemporaines du "Dit du Genji" de Murasaki Shikibu
Traduction et commentaires par André Beaujard, Gallimard, Unesco, Connaissance de l'Orient, 1997, 325 pp., broché, jaquette, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Traduction et commentaires par André Beaujard, Gallimard, Unesco, Connaissance de l'Orient, 1969, 325 pp., broché, traces d'usage, passages signalés au crayon, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Paris, Citadelles & Mazenod, 2014. 2 vol. in-folio, 351 pp., relié à la japonaise, couverture de soie à motifs floraux et animaux + 63 pp., broché, couverture originale illustrée, emboîtage de l'éditeur illustré.
Très belle édition illustrée de reproductions en couleurs d'Hokusai. Elle comporte un volume comprenant le texte et l'illustration ainsi qu'un volume d'explications. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Gallimard / Unesco. 1985. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 325 pages.. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Collection connaissance de l'orient n°5 - traduction et commentaires par André Beaujard. Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie