Gründ, collection Les grands classiques de tous les temps, 1992. In-4, pleine toile avec décor et titre, jaquette couleurs. Illustrations en couleurs par Jaromir Skrivanek.
Reference : 21267
* La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier certains livres dans l'immédiat. Si le livre qui vous intéresse est disponible immédiatement, une remise de 10% sera accordée jusqu'à fin décembre - Si ce n'est pas le cas et que vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
La Bergerie
Mme Aline Berger
Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.
Nancy, Grimblot et Veuve Raybois, Nancy, Grimblot et Veuve Raybois1856 ; in-8, broché. 94 pp.ÉDITION ORIGINALE de la traduction de cet épisode de la grande épopée indienne. C’est un rare tiré à part des Mémoires de l’Académie de Stanislas. Émile Burnouf (Valognes 1821 - Paris 1907) était cousin germain d’Eugène Burnouf. Spécialiste de l’Inde, du sanscrit, comme son cousin, Émile donnera en 1861 une traduction de la Bhagavad-Gita, ainsi qu’un dictionnaire sanscrit en 1863. Le Mahabharata sera traduit par Hippolyte Fauche, dix volumes publiés entre 1863 et 1870. Rousseurs.
Nancy Grimblot et veuve Raybois 1856 in-8 broché sous couverture imprimée, rousseurs
2 ff.n.ch., pp. V-XII, pp. 13-94.Première traduction française de l'histoire de Nala et Damayanti, insérée dans l'Aranyakaparvan, ou Livre de la forêt, troisième des dix-huit livres de la grande épopée indienne.Emile-Louis Burnouf (1821-1907), cousin germain d'Eugène Burnouf, était comme ce dernier sanscritiste et indianiste
Nancy Grimblot et veuve Raybois 1856 in-8 dérelié
2 ff.n.ch., pp. V-XII, pp. 13-94.Première traduction française de l'histoire de Nala et Damayanti, insérée dans l'Aranyakaparvan, ou Livre de la forêt, troisième des dix-huit livres de la grande épopée indienne.Emile-Louis Burnouf (1821-1907), cousin germain d'Eugène Burnouf, était comme ce dernier sanscritiste et indianiste
Helios, 26 janvier 1990. Grand in octavo, broché, 287 pages, important glossaire (271-286), condensé du Sanskrit par P. Lal.
Le Mahabharata est le plus grand livre du monde. Il compte près de 12.000 pages, soit quinze fois la Bible. Il est aussi lun des plus anciens livres de lHumanité. Il est à la base même des mythes, de la religion, de lhistoire, de la pensée indienne. La composition de cette oeuvre sest poursuivie pendant plus de mille années. Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Reference : bd-eec6e73df6855f77
Mahabharata. Book Six. Bhishmaparva or book about Bhishma. Series: Literary Monuments./Makhabkharata. Kniga shestaya. Bkhishmaparva ili kniga o Bkhishme. Seriya: Literaturnye pamyatniki. The publication was prepared by V.G. Erman. Executive Editor S.L. Neveleva. Translation from Sanskrit preface article and comments by V.G. Erman. Moscow. Scientific Center Ladomir. Science. 2009. 480 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-eec6e73df6855f77.