Paris Firmin-Didot Frères 1872 grand et fort In-8 Demi-reliure à coins Bon
Reference : 003848
Reliure d'époque Demi-maroquin vert, dos à nerfs ornés et coins, tête dorée (reliure annoncé par l'éditeur : reliure d'amateur 10 fr en sus) ; 4pp (annonce de l'éditeur et description de l'ouvrage)+3ffnch (faux-titre, titre et dédicace)+XXVI(préface, notice)+511pp ; Récit avec la continuation de Henri de Valenciennes, texte original, accompagné d'une traduction par Natalis de Wailly ; le texte est orné de lettres initiales, culs de lampes et bordures empruntées aux manuscrits du XIIe et XIIIe siècle ; Une carte dépliante HTdressé par Longnon ; En fin de volume figure un dictionnaire de vocabulaire et une importante table des matières
Au Point du Jour
M. Gildas Collignon
6 rue Emile Zola
10000 Troyes
France
aupointdujourcollignon@orange.fr
03 25 73 09 02
Par correspondance envoi après règlement, selon les tarifs en vigueur de la poste française. Envoi en recommandé à partir de 50 €.
Paris, Au Bureau du Panthéon Littéraire, 1852 et Migne, 1858. 2 vol. in 4 (180 x 270) de XXX p., 1 f., 764 p. et 820 p. Demi chagrin noir de l’époque, large filet à froid sur les plats de percaline noire, dos à nerfs ornés de caissons à doubles filets à froid, titre doré, papier du tome I lég. bruni, infimes manques sur 2 plats. Bon exemplaire.
Rare ensemble de ces traductions de textes sacrés, avec commentaires, revus ou corrigés par G. Pauthier (1801-1873), savant orientaliste, et G. Brunet. Volumes qui témoignent de la vision occidentale de l’Orient prédominante au XIXe s. I) Le Chou-King ou Le Livre par excellence (traduction du P. Gaupil) ; Les Sse-Chou ou Les Quatre Livres moraux de Confucius et de ses disciples ; Les Lois de Manou, Premier Législateur de l’Inde (traduction de Loiseleur-Deslonchamps) ; Le Koran de Mahomet (traduction de Kasimirski, précédée d’Observations historiques et critiques sur le Mahométisme par G. Sale - 76 p.). II) Publié par l’Abbé Migne : Les Védas (Rig et Soma-Véda) ; Les Pouranas ; Les Upanishads (Katha, Prasna, Mundaka, Mandukya, Taittariya, Attareya, Swetaswatara, Talavakara, Brihad-Aranyaka, Chandoogya) ; Livres religieux du Bouddhisme Cingalais et du Bouddhisme tibétain (Le Rgya tch’er rol pa) ; Notices sur les Livres des Parsis ; Le Li-ki ou Mémorial des Rites et le Tao-Té-king ; Notices sur les livres religieux de divers peuples (Mandchoux, Siamois, Japonais, Javanais, Persans, Dabistan, Druses, Egyptiens, Romains, Scandinaves). Texte imprimé sur 2 colonnes.
Paris Firmin-Didot Frères 1841 grand et fort In-8 Broché Passable
Couverture de papier beige, illustrée d'un médaillon rond central ; titre détaillé imprimé, fente au mors, les deux premiers cahiers se détachent, le reste de l'ouvrage parait solide ; papier corné aux angles, exemplaire à toutes marges ; XXX (introduction, notices bibliographiques)+764pp ; le titre complet est : "Les livres sacrés de l'Orient, le Chou-King ou le livre par excellence ; - Les sse-chou ou les quatre livres moraux de Confucius et de ses disciples ; - Les lois de Manou, premier législateur de l'Inde ; - Le Koran de Mahomet ; traduits ou revus et publiés par G. Pauthier ; Ouvrage peu courant ; texte imprimé sur deux colonnes, intérieur bien frais.
Firmin Didot frères & Auguste Desrez, Paris 1840, Grd. in-8 (16,5x26cm), relié.
Edition originale. La traduction du Chou-King dû au père Gaubil au XVIIIe a été revu et corrigé par Pauthier, les Sse-Chou par Pauthier lui-même, les lois de Manou par M. Loiseur-Deslonchamps vers 1830 ; la traduction du Koran est une commande de Pauthier à P. Kasimirski dont c'est la première impression, elle paraîtra peu après en volume séparé et fera date dans l'histoire des traductions du Coran en français. L'ensemble des textes est accompagné d'introductions et de commentaires. Texte du double colonne. Reliure en demi chagrin noir d'époque. Dos lisse décoré de grands fers ornementaux romantiques. En queue se trouve un nom : Jourdan Moral. Traces de frottement. Rousseurs éparses. Bon exemplaire. Précieuse et rare publication pour les études orientales et la connaissance des textes sacrés de la Chine et de l'Inde, mais également pour sa nouvelle traduction du Coran. Le livre contient toutes les études orientales et les nouvelles connaissances dans ce domaine. Les Sse-Chou sont les 4 livres de Confucius et de ses disciples. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris Société du Panthéon littéraire 1843 fort vol. grand in-8 demi-chagrin vert, dos à faux-nerfs orné de filets et triples caissons dorés, coins en vélin vert [Rel. de l'époque]
xxx pp., un f. n. ch., 764 pp., texte sur deux colonnes.Ce volume de la collection du Panthéon littéraire témoigne à merveille de la vision occidentale de l'Orient prédominante au XIXe siècle, par son effort à rechercher l'équivalent de "livres saints" pour des courants religieux et philosophiques qui, à l'exception de l'Islam, ne rentrent pas du tout dans ce cadre.L'orientaliste Jean-Pierre-Guillaume Pauthier (1801-1873) travailla sur plusieurs domaines, mais sa spécialité furent ses traductions du chinois
Abel Pilon, Libraire-éditeur 1875 Traduit par Guillaume PAUTHIER
Bon état d’occasion