La Haye Gosse fils 1775 2 tomes en un vol. in-8 veau fauve marbré, dos à nerfs cloisonné et fleuronné, pièce de titre cerise, simple filet doré sur les coupes, tranches rouges [Rel. de l'époque], restauration de cuir à un mors inférieur
Reference : 38536
2 ff.n.ch., pp. v-xlij, 222 pp., 2 ff.n.ch., 240 pp., deux frontispices de Eisen gravés sur cuivre par de Launay et Helman, une grande carte du Bengale hors texte gravée sur cuivre et repliée.Barbier, IV, suppl., p. 288. Chadenat, 2791. Quérard, I, 391. Kress, 6841 (pour les 1ère et 2nde éditions anglaises) et 7076 (pour cette édition). Goldsmith, 11277. Higgs, 6392. Boucher de la Richardière, V, 69. Édition originale de la traduction française.Bien complet des deux frontispices par Charles Eisen, gravés sur cuivre, l'un par N. Delaunay, l'autre par Helman, et de la grande carte du Bengale dressée par Bolts gravée sur cuivre et repliée.Au cours des années 1760-1770, le peuple du Bengale subit la tyrannie de la Compagnie des Indes orientales. Cet ouvrage, rédigé par un témoin oculaire, dénonce les exactions des colons: "Mais puisque la Compagnie n'a pas encore perdu ses conquêtes, il est important de publier les vices de son administration & d'en indiquer les remèdes […]. L'auteur a résidé longtemps dans le Bengale, et j'aime à croire que c'est l'amour de l'humanité qui lui a mis la main à la plume, comme il le dit dans sa préface. Afin de remonter à l'origine des abus qu'il attaque, il examine le gouvernement, la police et l'administration de la justice établis dans ce pays, la conduite des employés de la Compagnie, l'état des revenus, la manière de les percevoir, l'état des fabriques, les monopoles […]." Ces accusations ont aussi pour but de mettre en garde les autorités anglaises sur les pertes économiques qu'entraînerait un soulèvement de la population locale à la suite des abus des colons.Cet ouvrage constitue une importante source d'informations sur cette région de l'Inde: son histoire, ses ressources naturelles, son organisation coloniale, etc. On trouve en fin d'ouvrage un répertoire de mots indiens relatifs à la politique et au commerce. Cet ouvrage forme un intéressant complément à l'oeuvre de Raynal.William Bolts (1735 ?-1808), négociant hollandais, s'embarqua pour Calcutta en 1759 où il fut employé par la Compagnie des Indes orientales. Il fit du commerce pour son propre compte et amassa une grande fortune en exploitant la main-d'oeuvre locale. Il devint alderman, ou juge de la cour du maire de Calcutta. Ses nombreux désaccords avec les autorités coloniales entraînèrent son extradition en 1768. Il perdit toute sa fortune dans ses combats judiciaires contres les abus de la Compagnie des Indes orientales. Marie-Thérèse d'Autriche lui confia la direction des ses projets de comptoirs en Inde ; il en fonda six. Lorsque l'empereur lui retira ses pouvoirs, il vint à Paris pour faire fortune sans y parvenir
Librairie Chamonal
Rodolphe Chamonal
5 rue Drouot
75009 Paris
France
01 47 70 84 87
conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne te Moderne et aux règlements de la Ligue International de la Librairie Ancienne
A la Haye, Chez Gosse, Fils, 1775. Deux tomes en un volume in-8 : faux-titre, titre, XLII pages de préface (du traducteur et de l'auteur) et 222 pp. ; faux-titre, titre et 240 pp, avec deux frontispices gravés à l'eau-forte par Delaunay d'après Eisen et une carte du Bengale dépliante gravée en taille-douce d'après les plans dressés sur les lieux par l'auteur lui-même. Mouillure angulaire aux 40 dernières pages. Plein veau fauve marbré d'époque, triple filet doré sur le splats avec fleurons en écoiçons, dos à nerfs bien orné de fleurons et filets dorés, pièce de titre brunes, , tranches marbrées, accroc à l'encoche de coiffe en tête, quelques épidermures.
Edition originale de la traduction française dûe au comte Jean-Nicolas Demeunier. Navigateur et marchand hollandais, W. Bolts (1740-1808) fut envoyé par les anglais au Bengale et placé plus tard à la direction des affaires orientales de l'Autriche par l'impératrice Marie-Thérèse. Il est mort ruiné à Paris. Son ouvrage donne des renseignements curieux, empreints de bon sens et d'une véritable connaissance des lieux. D'après le traducteur " puisque la Compagnie n'a pas encore perdu ses conquêtes, il est important de publier les vices de son administration et d'en indiquer les remèdes. Tel est le but de l'Ouvrage.... Il examine le Gouvernement, la Police et l'Administration de la Justice établis dans ce pays, la conduite des employés de la Compagnie, l'état des revenus, la manière de les percevoir, l'état des fabriques, les monopoles, etc..."