(Parole all'orecchio). Bompiani, Milano, 1943. In-8 p., brossura orig. con un disegno al tratto, sovracoperta, pp. 148,(9). "Prima edizione". Cfr. Gambetti / Vezzosi, p. 133. Dodici piaceri' in gran parte apparsi su "Omnibus" e su altri periodici, 1938-1943. Abbastanza ricercato. Ben conservato.
Reference : 30229
Libreria Malavasi
Sergio Malavasi
Largo Schuster 1
20122 Milano
Italy
+39 02 804607
par virement bancaire - contre remboursement (pour clients en Italie seulement) - paypal
Poema inglese trasportato in verso sciolto italiano dall' Abate Angelo Mazza. Con varie annotazioni. In Parigi (ma Padova), 1764. In-8 p. (mm. 220x150), p. pergam. coeva (fori di tarlo al dorso), tagli a spruzzo rossi, pp. XXIV,133, con bella e grande vignetta inc. in rame al frontespizio. Testo ornato da 4 graziosi capilettera figurati e 3 grandi finalini, tutti inc. in rame (uno firmato da Carlo Calcinotto). Edizione originale, dedicata a Carlo Frugoni, della traduzione di "The Pleasure of immagination", poema inglese in tre libri di Mark Akenside (1721-1770), pubblicato a Londra nel 1744 e riscritto e ripubblicato nel 1757.. La prima redazione è d'assai la migliore. Alcune parti del primo libro, di carattere descrittivo, sono le più ammirate (così Diz. Opere Bompiani,V, pp. 517-518). Angelo Mazza (1741-1817), poeta parmigiano, ebbe come insegnante di fisica e di greco Lazzaro Spallanzani.. Stellini, del quale M. seguì i corsi padovani per sei anni, lo aveva incoraggiato anche allo studio della lingua e della poesia inglesi, che risultò determinante per lo sviluppo della sua personalissima poetica. La prima prova di tale impegno furono "I piaceri dell'immaginazione", traduzione di un poema didascalico di Mark Akenside, "The pleasures of imagination", ispirato ad alcuni saggi di J. Addison pubblicati nello "Spectator". Per ottenerne il permesso di stampa, dapprima negatogli da un revisore ecclesiastico, il M. si rivolse a Gasparo Gozzi e la traduzione venne edita nel 1764, con falsa data di Parigi, dalla stamperia Cominiana di Padova, che nel dicembre del 1763 aveva pubblicato le Poesie di Ossian tradotte da Cesarotti (Cfr. DBI,72, pp. 476 e segg.).Cfr. anche Graesse,I,49 - Gamba,2612 (nota): "Il Gherardini trovò nel suo poema.. ottime voci per le Giunte al Vocabolario"..
materiale a stampa ,1986, 2 vol. in-8 133368 pages ,illustrations hors-texte ,cartonné éditeur ,Bon état ,Vol. 1: Le tredici giornate della vera agricoltura & de' piaceri della villa. Vol. 2: Le sette giornate dell agricoltura .(4 photos du livre sur mon site https://www.vieuxlivre.fr) .Les frais de port pour la France sont offerts à partir de 25 euros d'achat (Mondial relay,lettre suivie)et 30 d'achat (colissimo suivi ). Pour l'étranger : tarif livre et brochure, colissimo international, DHL express
Nuovamente ristampate & ricorrette: Con le Figure de gli istrumenti, che s'appartengono all'esercitio d'un vero & perfetto Agricoltore. Et con due Tavole copiosissime: una delle dichiarationi di molti vocaboli Brescian: & l'altra delle cose più notabili, che nell'Opera sono sparse. appresso Domenico Imberti, Venetia, 1603. In-8 p. (mm. 202x144), mz. pergamena antica (risg. rifatti), titolo ms. al dorso, 8 cc.nn., 434 pp.num., marca tipografica al frontespizio, ornato da testatine e grandi iniziali figurate a vignetta; ben illustrato da 19 tavole, ciascuna con più figure (poste in fine), tutto inc. su legno. L'opera è divisa in 20 giornate (o capitoli) che trattano tutto quello che concerne l'agricoltura: la viticoltura e il vino, il giardinaggio, gli alberi da frutta, la gestione della dispensa, gli animali che si allevano in una proprietà di campagna e di come sia migliore la vita in "villa" piuttosto che in città. Tratta anche "dell'uccellare, del cacciare e d'altri spassi tali". Opera fortunatissima che, come dice il Lastri, p. 58: "è stata ristampata, a sua gran lode, ora in italiano, ora in franzese, più di venti volte". E' ricercata sia per il testo che per le tavole e rientra a buon diritto anche nelle raccolta di libri di caccia e di gastronomia. Cfr. Westbury, p. 111 - Paleari Henssler, p. 326 - Ceresoli, pp. 262-63 che cita numerosiss. ediz. a partire dalla prima del 1569, ma non la ns.Fiorit., aloni e pagine con uniformi arross. interc. nel t. ma complessivam. discreto esemplare.
Glittering Images 1988 Texte français-italien. Exemplaire n 690/1600. In-4 reliure pleine toile noire. Premier plat avec image contrecollée 25 cm sur 16,5. 103 pages. Texte sur deux colonnes. Nombreuses illustrations en noir et blanc, sépia et en couleurs in et hors-texte. Bon état d’occasion.
Bon état d’occasion
Reference : 55669aaf
1995, gr. in-8vo, 252 p. with many black & white and colour illustrations, orig. clotbound, slipcase. / Hardbound .
Italien language history of the Swiss chocolate enterprise Lindt & Sprüngle richly illustrated.
Phone number : 41 (0)26 3223808