A cura di Fernando Palazzi. Tavole a colori di Gino Boccasile. A la Chance du Bibliophile, Milano, 1955. In-4 gr., 2 voll., elegante legatura in p. pelle edit., dorso a cordoni con titolo oro, tagli superiori dorati, in astuccio mod., pp. 601; 541; con 101 tavole a colori nel testo. Pregevole edizione per le celebri illustrazioni del pittore Boccasile (1901-52). In ottimo stato.
Reference : 25566
Libreria Malavasi
Sergio Malavasi
Largo Schuster 1
20122 Milano
Italy
+39 02 804607
par virement bancaire - contre remboursement (pour clients en Italie seulement) - paypal
2010 Standaard Uitgeverij NV - Davidsfonds Hardcover
Verboden liefdes: verhalen uit Boccaccio's Decamerone hardcover, 255 x 195 mm, 231 blz, in zeer goede staat
Antwerpen/Amsterdam, Manteau, 1992 Paperback, originele uitgeversomslag in kleur, 20x12.5 cm., 209 pp. + 7. ISBN 9789022312506.
Ramadan is het tweede deel van de trilogie "De Brabantse Decamerone". Het is het vervolg op "De goede week", maar laat zich zonder deze voorkennis even wellustig lezen. Ook hier gaat Dirk van Babylon de seksuele taboes waar de Brabantse provincie zo rijk aan is, met open vizier te lijf.
Nuovamente stampato, con un raccoglimento di tutte le sentenze, in questa sua opera da lui usate. appresso Guglielmo Rovillio, Lione, 1555. In-24 p. (mm. 114x67), legatura setttecentesca in p. pergamena, decorazioni a secco ai piatti e al dorso, tagli dorati. Il volume, di 932 pp.num., 14 cc.nn. (l'ultima è bianca), è ornato da un ritratto del Boccaccio (a p. 16), da 10 deliziose vignette poste all'inizio delle dieci Giornate, da grandi iniziali figurate e alcune testatine, il tutto inc. su legno. Dedicato a Madama Margherita de Bourg, Generala di Brettagna.Rara "prima edizione francese" del Decamerone in lingua italiana, stampata dal tipografo lionese Guillaume Rouillé, allievo di Gabriel Giolito de Ferrari e specializzato in libri italiani.Cfr. Gamba,178: Difficilmente si trovano belli esemplari di questa galante edizione, in cui è seguita la lezione ventisettana', e di cui s'è preso cura Francesco Giuntini, valoroso letterato fiorentino. Ha la Vita del Boccaccio', scritta da Lucantonio Ridolfi, di cui sono pure lavoro la Raccolta di tutte le sentenze usate dal Boccaccio' e le Annotazioni tratte dalle Prose del Bembo' (poste al fine). - Brunet,I,1001: Jolie édition du texte de 1527.. les exemplaires en sont fort recherchés, mais on les trouve difficilement en bon état.Corto del marg. super.; frontesp. con aloni; macchia al marg. bianco infer. della p. 895; qualche lieve ingiallitura e fiorit., ma certamente un buon esemplare.
Pickering, Londra, 1825. In-16 gr. (mm. 195x123), 3 volumi, cartonato muto mod., tit. oro su tassello al dorso, pp. (6),CXXXV,248; (4),249-628; (4),629-967. L'opera è introdotta dal "Discorso storico sul testo del Decamerone" di Ugo Foscolo, dedicato a Roger Wilbraham, l'amico fedele. "Edizione originale" del "Discorso.." di Foscolo. Il ns. è un esemplare della variante senza illustrazioni e con differente fascicolazione rispetto a quelle citate dall'Acchiappati Raccolta foscoliana, n. 122.Cfr. Mazzolà, 52 che pure precisa esiste anche la variante senza illustrazioni.Solo qualche lieviss. fiorit. altrimenti esemplare ben conservato.
Firenze (Florence), heredi di Philippo di Giunta (héritiers de Philippe Giunta), 14 avril 1527. (Venezia, Pasinello, 1729). Grand in-8 (marg. 245 x 171 mm) de (7)ff. et 248 pp. Fines rousseurs au titre et minimes rousseurs marginales à quelques feuillets. Intérieur frais. Plein maroquin rouge, dos lisse richement orné de caissons aux multiples roulettes dorées, pièces de titre de maroquin vert, filet et roulette dorés d'encadrement sur les plats. Légers frottements aux coins et coupes inférieures. Reliure du XVIIIème.
Édition connue sous le surnom de « Ventisettana » qui devait servir de base à toutes les rééditions jusqu'en 1761. Notre exemplaire est une contrefaçon exécutée à l'identique en 1729. En effet la rareté mythique de l'édition originale a conduit le consul Smith, grand collectionneur et consul d'Angleterre à Venise en 1729, à financer cette précieuse contrefaçon, tirée qu'à 300 exemplaires. Imprimée chez Pasinello par les soins d'Etienne Orlandini, elle ne se différencie de l'authentique que par 3 pages mal chiffrées dans l'originale, ici corrigées, et de quelques différences typographiques mentionnées par Brunet. " On sait que jusqu'à la publication du texte de Manelli, en 1761, l'édition de 1527 a été le type de toutes les bonnes réimpressions qui ont été faites de ces contes. " (Brunet). Né à Florence en 1313, dans une famille de banquiers et commerçants, Giovanni Boccaccio séjourne longuement à Naples où il travaille pour les Bardi. C'est là qu'il se passionne pour la littérature, alors en pleine effervescence: le "stil nuovo", héritier de Dante, adopté par Pétrarque, prépare, en plein automne du Moyen Age, l'humanisme renaissant. Boccace s'adonne à la poésie, au roman, au genre épique. Le "Decamerone" met en scène sept jeunes filles et trois jeunes gens fuyant la peste qui décime Florence en 1348 pour trouver refuge dans une somptueuse villa toscane. Pendant dix jours, ponctués de concerts, de fêtes et de banquets, chacun s'efforcera de divertir quotidiennement les autres par l'invention d'un conte. Précieux exemplaire de la collection Georges Heilbrun, grand de marge, en plein maroquin rouge, reliure italienne du XVIIIème. Georges Heilbrun (1901-1977) a été à Paris, avec Pierre Berès, lun des acteurs marquants du marché du livre ancien au XXe siècle. Servi par une culture étendue et un goût exquis, il a pendant un demi-siècle rapatrié en France les livres les plus rares et les plus beaux qui surgissaient dans des ventes aux Etats-Unis et en Europe. Brunet I-999.