Traduites en Francois, avec l'Italien à coté, par le Sieur de Veneroni, Maitre des langues Italienne & Françoise, à Paris. chez les Freres tSerstevens, Bruxelles, 1709. In-16 p. (mm. 156x87), p. pelle bazana coeva, dorso a cordoni con decorazioni e titolo oro (abrasioni, piccole manc. ai bordi dei piatti), pp. 399,(11, di Catalogo edit.), inclusa la bella antaiporta figurata, inc. in rame. Il testo, in francese e italiano a fronte, è ornato da belle testatine e grandi iniziali decorate.Le lettere sono sur diverses matières de politique et autres importants sujets: écrites aux premiers Princes de l'Europe & à plusieurs personnes considerables par leur savoir & par leurs emplois. Da p. 232 alla fine vi sono contenute solo lettres du Cardinal Bentivoglio au Duc de Monteleon. Il cardinale Bentivoglio (1579 - 1644) fu nunzio in Fiandra e in Francia, storico, uomo di grande influenza politica.Buon esemplare.
Reference : 137721
Libreria Malavasi
Sergio Malavasi
Largo Schuster 1
20122 Milano
Italy
+39 02 804607
par virement bancaire - contre remboursement (pour clients en Italie seulement) - paypal
Bruxelles chez François T'Serstevens sd (c. 1722), petit in-8 (16X10,5 cm), 343 pages. Frontispice gravés par . Basane époque, dos orné, tranches rouges; mors fendus, coiffes et coins usés.
Traduites en françois, avec l'italien à côté par le sieur de Veneroni maître des langues italienne et françoise à Paris. "Trois thèmes peuvent être retenus pour évoquer ce recueil de lettres intitulé exactement, Lettres du Cardinal Guido Bentivoglio sur divers matières de politique et autres sujets importants : Ecrites aux Premiers Princes de l'Europe et à plusieurs personnes considérables par leur savoir et leurs emplois. Cette correspondance est rééditée en 1730 (édition bilingue, traduction française revue) Trois thèmes peuvent être retenus pour évoquer ce recueil de lettres intitulé exactement, Lettres du Cardinal Guido Bentivoglio sur divers matières de politique et autres sujets importants : Ecrites aux Premiers Princes de l'Europe et à plusieurs personnes considérables par leur savoir et leurs emplois. Cette correspondance est rééditée en 1730 (édition bilingue, traduction française revue). Le premier intérêt de l'oeuvre est évidemment historique : nonce apostolique en Flandres et en France, Bentivoglio a joué un rôle de premier plan. Livre dans le livre, ses lettres au duc de Montéléon, ancien ambassadeur d'Espagne à Paris, revenu à Madrid, illustrent son rôle à la cour de Louis XIII.Trois thèmes peuvent être retenus pour évoquer ce recueil de lettres intitulé exactement, Lettres du Cardinal Guido Bentivoglio sur divers matières de politique et autres sujets importants : Ecrites aux Premiers Princes de l'Europe et à plusieurs personnes considérables par leur savoir et leurs emplois. Cette correspondance est rééditée en 1730 (édition bilingue, traduction française revue). Le premier intérêt de l'oeuvre est évidemment historique : nonce apostolique en Flandres et en France, Bentivoglio a joué un rôle de premier plan. Livre dans le livre, ses lettres au duc de Montéléon, ancien ambassadeur d'Espagne à Paris, revenu à Madrid, illustrent son rôle à la cour de Louis XIII. "Trois thèmes peuvent être retenus pour évoquer ce recueil de lettres intitulé exactement, Lettres du Cardinal Guido Bentivoglio sur divers matières de politique et autres sujets importants : Ecrites aux Premiers Princes de l'Europe et à plusieurs personnes considérables par leur savoir et leurs emplois. Cette correspondance est rééditée en 1730 (édition bilingue, traduction française revue). Le premier intérêt de l'oeuvre est évidemment historique : nonce apostolique en Flandres et en France, Bentivoglio a joué un rôle de premier plan. Livre dans le livre, ses lettres au duc de Montéléon, ancien ambassadeur d'Espagne à Paris, revenu à Madrid, illustrent son rôle à la cour de Louis XIII. CNLV Marseille"
1807 Parigi, della tipografia de P. Didot maggiore, 1807; in-12°, plein cartonnage vert tendre de l'époque, dos lisse, filets dorés, titre doré sur étiquette de maroquin rouge; xxii, 235pp.; (2), 143pp.
Les 145 dernières pages renferment en français: Notes grammaticales et philologiques sur les lettres du cardinal Bentivoglio, par G. Biagioli (avec une nouvelle page de titre à la date de 1807). Bon exemplaire non rogné, dos légèrement jauni.(GrG)
1692 Paris, Veuve Sabastien Mabre-Cramoisi, 1692, petit in 12 relié plein vélin ancien, dos lisse, titre manuscrit au dos, 4 feuillets non chiffrés et 397 pages ; frontispice gravé.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Chez Jacques Certe, 1730. Format : 17/9. 393 pages. Reliure demi-basane au cartonnage râpé, intérieur rousseurs quelques mots à l'encre sur les pages de garde
Nouvelle & dernière édition corrigée par M. Minazio professeur en langue italienne.