Genève, Service Culutrel Migros, 1965. In-8 broché carré, couverture photographique.
Reference : 20344
Photographies en noir de Roger d'Ivernois. Petite introduction d'Henri Guillemin. Les photos sont légendées par Bernard-Claude Gauthier. ou l'on peut reconnaître Ella Maillart, Édouard Elzingre, Léon Savary...
ILLIBRAIRIE | Bombadil SA
Monsieur Alexandre Illi
20 Grand'Rue
1204 Genève
Switzerland
+4122 310 20 50
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne, tous les ouvrages sont complets et en bon état, sauf mention contraire. Les prix indiqués sont nets, les frais d’expédition sont à la charge du destinataire et seront précisés au moment de la commande. Les commandes peuvent être transmises par téléphone, par correspondance et par courriel. Vous pouvez venir chercher vos livres à la librairie, après vous être assurés de leur disponibilité.
Munich, Braun et Schneider, Imprimerie de la cour royale de l’Université Dr. C. Wolf & fils, Lyon, Perreyon, s.d. (c. 1884-1905). Titre et 50 planches en couleurs déreliées (34 x 43 cm).
Rarissime première et seule édition française des Münchener Bilderbogen publiée par l'imprimerie Perreyon à Lyon « seul dépositaire des images de Munich ».Collection complète inconnue de toutes les bibliographies. 50 planches numérotées et illustrées de 12 vignettes en couleurs chacune, légendées en français (« traduction et propriété de C. Fulpius à Genève Suisse ») dont de nombreuses planches signées par Wilhelm Busch (1832-1908) dessinateur et scénariste de bandes dessinées, l’humoriste le plus emblématique de l’Allemagne depuis le milieu du 19e siècle. Il publia d’abord des farces en images (Bilderpossen), puis collabora au journal Fliegende Blätter («les feuilles volantes») en 1859 avec des histoires courtes en images, accompagnées de brèves légendes (en vers ou en prose) ou sans le moindre texte ; des histoires que Busch donna ensuite également au Münchener Bilderbogen («feuilles illustrées de Munich»).Les Münchener Bilderbogen étaient une série de feuillets d'images satiriques publiés par la maison d'édition munichoise Braun & Schneider toutes les deux semaines entre 1848 et 1898 et regroupés chaque année. Entre 1900 et 1905, quelques feuilles d'images supplémentaires ont paru dans un ordre irrégulier. Au total, 1 230 planches d'images ont été publiées en allemand dans cinquante volumes annuels. L'éditeur Kaspar Braun a notamment décidé d'utiliser pour cette série la technique d'impression sur bois au lieu de la lithographie, qui était la norme pour les planches d'images.« Les Bilder ohne Worte ou histoires sans paroles apparaissent dans le périodique Fliegende Blätter – fondé en 1844 par Kaspar Braun et Friedrich Schneider – dans les années 1860, popularisées par Wilhelm Busch, Adolf Oberländer, Carl Reinhardt, Franz von Pocci ou Carl Stauber. « Fondamentalement, la conception de l’illustration qui prévalait chez Braun & Schneider accordait la primauté au trait, au dessin linéaire. » (Sackmann). Lorsque le genre de l’histoire sans paroles se développe en France, il est aussitôt identifié comme étant d’origine allemande. John Grand-Carteret (Les Mœurs et la caricature en France, 1888) évoque ainsi « ce genre popularisé par les maîtres des Fliegende Blätter » dont Caran d’Ache donne « une conception plus française » et les journalistes dans Le Livre et l’image (1893-1894) parlent d’un « genre Fliegende Blätter », de « l’humour germanique avec les histoires en images de Caran d’Ache. Reproduites dans la presse française, les histoires en images de ces « feuilles volantes » sont très populaires et à la source non seulement du développement de la séquence muette mais du style de nombreux artistes. » (topfferiana.fr).Manque à la BnF (édition française) ; aucun exemplaire dans les bibliothèques.Grand-Carteret, Les Moeurs et la caricature en Allemagne, en Autriche, en Suisse, p. 431, n°21 (Fliegende Blätter, Munich, 1845) ; E. Sackmann, « Braun & Schneider éditeurs. Le berceau de la BD allemande », 9e Art, n° 6, 2001 ; Töpfferiana Littératures graphiques des XIXe et début XXe siècles.
Catalogue d'exposition, Musée de l'image, Ville d'Epinal, 2007, 256 pp., broché, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Genève, Jean de Tournes, 1641. In-8 de 20-596 pp., vélin souple, titre manuscrit sur le dos (reliure de l'époque).
Édition originale. Traité du pasteur Jean Daillé (1594-1670) sur le culte des images qui « à la suite de Pierre Dumoulin, soutenait que les chrétiens ne possédaient pas d’images dans leurs églises durant les quatre premiers siècles. Ce n’est qu’à la fin du IVe puis aux Ve et VIe siècles qu’elles se seraient peu à peu introduites, mais “seulement pour servir d’ornements aux lieux, et de récréation ou d’instruction aux personnes”. Dans une nouvelle étape, “fort tard dans l’obscurité des derniers temps, et après plusieurs combats”, elles seraient devenues les objets d’une vénération nécessairement idolâtre pour le pasteur de Charenton. Toute la difficulté de l’argumentation protestante était de pouvoir trouver les éléments qui allaient rendre compte de ces glissements progressifs vers “l’Erreur”. » (Frédéric Cousinié, Le Peintre Chrétien, p. 31-32). Cachet répété de Jacques-Antoine Rabaut-Pommier (Nîmes, 1744 - Paris, 1820), pasteur protestant et député à la Convention nationale, fondateur d'un important hôpital à Montpellier en 1783. Étiquette sur le contreplat supérieur de la librairie Joseph Boudot-Lamotte. Pâles rousseurs. Bel exemplaire.Haag, IV, 183-7.
1938 Album cartonné, demi-percaline Bordeaux muette, premier plat rouge à la carte Asie, 4e de couverture blanc muet ; daté 31/10/1938 ; (2), 28 et (2) pages de papier fort beige; 252 images illustrées en couleurs [5x7 cm]. Cartonnage défraîchi. Bon état général. RARE COMPLET DE SES 252 IMAGES. COMPLET DE TOUTES SES IMAGES,bon état.- Chocolat Pupier card album from France, travel in Asia edition, contains Chocolate cards from 20 countries in AsiaAfghanistan, China, Mandchoukuo, Japan, Indo-China, Laos, Cambodia, Philippines, Persia, Arabia,and Siam, including 28 pages, each page with 9 Chocolate cards. Total 252 cards/L'Asie, Album d' Images edite par le chocolat pupier, album, size 24 X 31,5 cm, made in 1938 in France, complete and in good condition, strong binding.
Album cartonné au format 24 X 31,5 cms de 30 pages - Différents pays de ce continent sont abordés dans cet album.- Détail :Afghanistan : Images N°01 à 09- Chine : Images N°10 à 27Tibet - Turkestan - Mongolie : Images N°28 à 36- Syrie - Liban - Alaouites : Images N°37 à 54- Cochinchine : Images N°55 à 63- Cambodge : Images N°64 à 72-Annam : Images N°73 à 81-Tonkin - Laos : Images N°82 à 90- Indes Anglaises : Images N°91 à 108- Ceylan - Birmanie - Andaman - Nepal : Images N°109 à 117- Indes Néerlandaises : Images N°118 à 126- Irak : Images N°127 à 135Japon : Images N°136 à 153- Mandchoukouo : Images N°154 à 162- Iran : Images N°163 à 171- Palestine : Images N°172 à 183- Arabie : Images N°184 à 189- Russie d'Asie : Images N°190 à 216Philippines - Malaisie Britannique : Images N°217 à 225- Turquie d'Asie : Images N°226 à 243- Siam : Images N°244 à 252
, Brepols - Harvey Miller, 2005 Hardcover. X 546 p., 141 b/w ill. 19 colour ill., 160 x 240 mm, Languages: English, Latin, Fine copy. Including an index. ISBN 9782503514376.
The interactions between non-verbal and verbal forms of communication, more in particular the relations between visual symbols other than writing and the recording of speech in writing, are important for the evaluation of both images and texts.<br>In recent years the relations between images and texts have benefitted from an increase in scholarly attention. In medieval studies, art historians, historians, codicologists, philologists and others have applied their methods to the study of illuminated manuscripts and other works of art. These studies have shifted from a concern about the contents of the messages contained in the artefacts (e.g. in iconography) to an interest in the ways in which they were communicated to their intended audiences. The perception of texts and images, their reception by contemporaries and by later generations have become topics in their own right. The analysis of individual manuscripts and works of art remains the basis for any consideration of their transmission and uses. Yet the time has come for an evaluation of the results of recent work on medieval communication. The interactions between non-verbal and verbal forms of communication, more in particular the relations between visual symbols other than writing and the recording of speech in writing, are important for the evaluation of both images and texts.<br>According to some, medieval images may be ?read?. According to others, the perception of images is fundamentally different from that of texts. Do images have a morphology (colours, lines, planes), a syntax and semantics of their own? In other words: do both texts and images have a ?grammar?? Is it useful to speak of ?visual literacy?? Can texts be considered as images? How are texts and images perceived? Do they communicate different kinds of messages? Can an image?s message be put into words? In which social contexts does medieval man prefer the visual to the textual? What about the interplay of texts and images (e.g. in rituals and ceremonies)? Do we observe an evolution in the perception of images due to the development of a literate mentality? These are some of the questions discussed in the contributions to this volume.