1940 1940.
Reference : 500135504
Bon état
Démons et Merveilles
M. Christophe Ravignot
contact@demons-et-merveilles.com
07 54 32 44 40
Rapidité d'envoi Tous nos articles sont expédiés le jour même de la confirmation de la commande Soin de l'emballage Un soin particulier est apporté à l'emballage, vos objets voyagent en toute sécurité. A votre écoute Si toutefois un incident devait survenir lors de l'acheminement de votre paquet, n'hésitez pas à nous contacter, nous mettrons tout en oeuvre pour vous satisfaire, en vous proposant un retour, un remboursement ou toute autre soluton à votre convenance. Professionnalisme Les livres que nous vendons sont pour la plupart des livres anciens, nous tâchons d'être le plus objectif possible quant à leur état.
In-12 de (6) ff., 239 pp. (verso bl.), (6) ff., 180 pp., maroquin janséniste havane, titre doré, double filet doré sur les coupes, dentelle intérieure dorée, tranches dorées (Paul Claessens).
"Réunion de deux parties successives de l'adaptation en cours versifiée de Corneille. Traditionnellement attribuée au moine augustinien Thomas a Kempis (1379-1471), l'Imitation de Jésus-Christ commence à circuler sous forme manuscrite à la fin du premier quart du XVe siècle. Mettant l'accent sur la prière personnelle et l'humanité du Christ, cet ouvrage de piété issu du courant spirituel de la devotio moderna est, après la Bible, le texte le plus traduit et le plus imprimé. On en dénombre 4000 éditions en 90 langues, dont près d'un millier en français. Au tournant du XVIIe siècle, après son élection à l'Académie française, Pierre Corneille, encouragé par les jésuites dont il fut l'élève, entreprend de traduire en vers l'Imitation de Jésus-Christ. Cette adaptation poétique est publiée de 1651 à 1656 au gré de son avancement, sous forme de livraisons successives. En 1653, paraît la première édition illustrée de gravures en taille-douce : elle comprend le Livre I et les six premiers chapitres du Livre II. La même année est publiée la version achevée des deux premiers livres, avec six gravures supplémentaires : c'est cette édition qui compose la première partie de notre exemplaire, comprenant en tout un frontispice et 37 estampes. L'année suivante, paraît pour la première fois la première partie du Livre troisième qui réunit les 30 premiers chapitres (sur 59) et possède donc 30 planches précédées d'un frontispice. La version complète, en quatre livres, paraîtra deux ans plus tard. Les diverses éditions successives sont partagées entre Rouen et Paris. Les deux ici réunies offrent le texte français seul. La première, publiée en 1653, porte l'adresse rouennaise seule de Laurent Maurry, l'imprimeur attitré des Corneille. Il s'agit d'une édition partagée avec Pierre Le Petit, Augustin courbé, Guillaume de Luynes et Charles de Sercy à Paris. L'Approbation des Docteurs date du 31 d'Aoust 1652, le Privilège du 22 septembre 1651, et ""l'Achevé d'imprimer pour la première fois"" du 30 de Iuin 1653. Paru en 1654, le second ouvrage, correspondant à la première moitié du Livre troisième, est donné à Paris par Robert II Ballard. L'Approbation des Docteurs date du 12 d'Aoust 1654, le Privilège, cédé par Corneille à Ballard, du 5 mars 1654, l'Achevé d'imprimer ""à Rouen par Laurens Maurry pour la première fois le dernier d'Aoust 1654"". ""Ce sont des figures de Taille douce, que vous trouverez au devant de chaque Chapitre"". C'est Corneille lui-même qui décide de joindre une gravure à chaque chapitre de sa transposition versifiée et demande pour cela des sujets à plusieurs religieux. Le dramaturge et poète s'en explique dans son adresse au lecteur de 1653 : ""j'y [cette édition] ay fait adjouter quelques ornemens, pour suppléer en quelque sorte au defaut de ceux de la Poësie qui ne peuvent entrer aisément dans cette Traduction. Ce sont des figures de Taille douce, […] qui contiennent comme autant d'Emblemes Historiques, dont le corps est toujours une action remarquable, ou de Iesus-Christ, ou de la Vierge, ou d'un saint, ou de quelque Personne illustre ; & l'ame, une sentence tirée du mesme Chapitre […]"". L'ensemble des estampes - 69 en tout dans cet exemplaire, dont 2 frontispices - sont gravées par Jérôme David, notamment d'après Charles Le Brun, le peintre rouennais René Dudot et L. Du Clos. Très bel exemplaire en maroquin janséniste. Note manuscrite à la mine de plomb sur la dernière garde : ""Claefsens relieur, 20 avril 1867"" [Paul Claessens (1828-1909)]. De la bibliothèque du Lieutenant Veydt à Bruxelles avec timbre sec. Un succès de librairie européen : l'""Imitatio Christi"" : 1470-1850, M. Delaveau et Y. Sordet (dir.), 2012, n° 24. - Édition et diffusion de l'Imitation de Jésus-Christ (1470-1800) Études et catalogue collectif, M. Delaveau et Y. Sordet (dir.), BnF, Bibliothèque Mazarine, BSG, 2011, n° 282 et n° 294. - Martine Delaveau, ""Imitation de Jésus-Christ"" in Dictionnaire encyclopédique du Livre, II, 2005. Picot, Bibliographie cornélienne, 1876, n° 120 et 124."
Phone number : + 33 (0)1 42 89 51 59
Paris G. Quinet 1666 in-12 demi-veau 1 volume, reliure demi-veau havane foncé in-douze (binding half calfskin in-12) (14,5 x 9 cm), Reliure d'Epoque, dos à nerfs (spine with raised bands), décoration or et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre frappé or (gilt title), pièce de titre sur fond bordeaux avec filet et roulette "or" en encadrement, entre-nerfs à croix pattée "or" avec roulette et filet "or" de part et d'autre, un filet à froid de part et d'autre des nerfs, papier vert foncé aux plats, coins écornés, toutes tranches lisses, orné d'un Titre-frontispice gravé en taille-douce en noir, une vignette en bas de la page de titre gravée sur bois en noir et 6 figures hors-texte gravées en taille-douce en noir, d'après Louis Cossin, (6) ff., 185 pp., (1) f. de privilège du roy, 1666 Paris : G. Quinet Editeur,
Description matérielle : Pièces limin. sign. a, 185 p. et le privilège, titre à encadrement et pl. gr. (Solerti, op. supra cit. [1 ], p. 121, n 8 et [2 ] III, p. CXII, n 8.) : ill. ; in-12 ...Note(s) : Textes italien et français en regard. Le titre, gr., aux armes et à la devise de Louis XIV, porte : "L'Aminte du Tasse, pastorale traduite en vers libres", et plus bas : "L. Cossinus fecit". L'épître dédicatoire est signée par le traducteur : "D. T.", initiales de l'abbé de Torches ....Edition Originale de la traduction française de l'abbé Torche, qui avait également traduit deux ans auparavant le Berger fidèle de Guarini. La traduction en vers libres, comme le spécifie le frontispice, est imprimée en caractères romains face au texte italien imprimé en italique. Edition illustrée de 6 jolies figures en taille-douce de L. Cossin. Cioranescu, 64739; Reed, n°72; Soleinne, 4358; Lachèvre II, 687; Laporte, Bibliog.clérico-galante, 166; Berès, cat. XVIIe s., n°478. .........bien Relié..................en trés bon état (very good condition). en trés bon état
Les Éditions de l'Homme Couverture rigide illustrée Montréal 2003
Très bon In-4. 287 pages. Bel ouvrage de référence, nombreuses illustrations.
Paris Boudet, Valleyre l'aîné, Veuve Duchesne, Saugrain, Ruault 1776 -in-4 plein-veau 1 volume, reliure plein veau havane marbré jaspé in-quarto (binding full calfskin in-4) (25,6 x 20,5 cm), RELIURE D'EPOQUE avec dos restauiration XXème, dos à nerfs (spine with raised bands) décoré "or" et à froid (gilt and blind stamping decoration), titres frappés "or" avec filet large et filet fin "or" de part et d'autre, entre-nerfs à fleurons à froid, filet large et filet fin "or" de part et d'autre des nerfs, date frappée "or" en pied (dos entièrement restauré au XXème siècle), plats d'EPOQUE ornés d'un triple filet "or" en encadrement avec manque de cuir aux coins (restauration XXème), toutes tranches lisses peignées rose et bleu, orné d'un frontispice gravé en taille douce en noir représentant "Hercule et ses 12 Travaux" + 3 gravures bandeaux "tête de chapitres" historiées gravées en taille douce en noir + 8 planches dépliantes hors-texte gravées en taille douce en noir in-fine, XXXII + 1 ff + 632 Pages, 1776 à Paris chez l'auteur, Boudet, Valleyre l'aîné, Veuve Duchesne, Saugrain, Ruault, Editeurs,
.....TRES RARE....en Bon Etat malgré les legers défauts signalés (good condition in spite of the light defects indicated). bon état
Précieux exemplaire imprimé sur grand papier vélin, comportant les figures de Moreau avant la lettre. Paris, Imprimerie de Firmin Didot frères, 1833. 4 tomes en 4 volumes in-8 de : I/ xv pp., 376 pp., 4 planches hors texte protégées par des serpentes ; II/ (2) ff., 411 pp., 2 planches hors texte, protégées par des serpentes ; III/ (2) ff., 356 pp., 2 planches hors texte, protégées par des serpentes ; IV/ (2) ff., 444 pp., 4 planches hors texte, protégées par des serpentes. Demi-maroquin vert à coins, dos à nerfs richement ornés, tranches peigne. Reliure de la seconde moitié du XIXe siècle. 231 x 141 mm.
Edition originale de la traduction établie par le comte de La Bédoyère. Cohen, Supp., 1100; Vicaire, III, col. 703-704. Le texte est précédé d’un avant-propos du traducteur et de l’épître dédicatoire de Fielding. L’ouvrage est illustré d’une suite de 12 jolies figures hors texte avant la lettre de Moreau le jeune gravées sur cuivre en taille-douce par de Villiers, Mariage et Simonet. Ces compositions appartiennent à la dernière manière de l’artiste. Elles furent gravées peu de temps après sa mort qui survint en 1814. Les épreuves du tirage avant la lettre avec le nom des artistes à la pointe indiquent en effet la date de 1816. Moreau le Jeune a également illustré la traduction du comte de La Bédoyère des Souffrances du jeune Werther de Gœthe, chez Pierre Didot l’aîné en 1809. Il semble que l’illustrateur et le traducteur aient entretenu des liens privilégiés comme en témoignent les nombreux dessins originaux de l’artiste présents dans les exemplaires des ouvrages traduits ou écrits par le comte de La Bédoyère et décrits par Roger Portalis. L’un des quelques exemplaires tirés sur grand papier vélin, particulièrement grand de marges (hauteur: 231 mm), comportant les figures de Moreau avant la lettre tirées sur Chine. Provenance: Charles Hayoit avec ex libris.