Alger typographie Adolphe Jourdan 1906 In-4° (258 x 169 mm), xxiv pp. 403 pp., basane brune, dos muet orné d'un décor géométrique, signet de cuir portant un pompon (il s'agit vraisemblablement d'une reliure d'exécution nord-africaine)
Reference : 595
EN RELIURE MAGHRÉBINE DE L'ÉPOQUE ET ANNOTÉ DE REMARQUES SUR LES LANGUES DU MAROC. Seconde édition, parue 58 ans après la première. Cette grammaire kabyle qui fit longtemps autorité s'appuie principalement sur le dialecte zouaoua (Algérie). Toutefois, l'ouvrage est annoté, sur une trentaine de pages, de remarques d'un précédent propriétaire concernant principalement le chleuh (langue berbère du Maroc) et l'arabe marocain. Affecté en 1845 comme capitaine à la direction du génie de l'Algérie, Adolphe Hanoteau s'y initie à l'arabe et au kabyle. Rappelé à Paris par la Révolution de février, il regagne l'Algérie en 1853 comme chef du bureau arabe de Médéah, puis de Draa-el Mizan et de Fort Napoléon. Là, dans un contexte d'effervescence des études berbères porté notamment par les travaux des "savants militaires", Hanoteau entreprend la rédaction de sa grammaire kabyle. Il est assisté dans cette entreprise par le lettré Si-Saïd Ou-Ali qui lui fournit les exemples et textes kabyles qui parsèment le volume. D'un intérêt scientifique et linguistique certain, cette grammaire, dédicacée au gouverneur général d'Algérie Jacques Louis Randon, n'en est pas moins conçue comme un outil d'administration coloniale. L'auteur signale ainsi dans sa préface : "Tant que nos relations avec ces peuples se sont bornées à traiter des intérêts généraux des tribus, la connaissance de la langue arabe a pu nous suffire, car il se trouve toujours parmi elles des gens qui la comprennent ; mais à mesure que les progrès de la conquête nous ont mis en contact plus direct avec les individus, et que notre administration a été appelée à s'occuper des intérêts particuliers, on n'a pas tardé à reconnaître l'insuffisance de l'arabe comme moyen de communication, et la nécessité d'avoir recours à des interprètes kabyles. [Le nombre de sujets à-même de remplir ces fonctions étant restreint] on est forcé, au grand détriment quelquefois de notre influence, de se servir d'intermédiaires offerts par le hasard et qui, sans caractère officiel ni position reconnue, ne présentent pas toujours les conditions de moralité désirable". (p. xviii) L'administration française ne s'y trompera pas, puisque le frais d'impression de la première édition seront couverts par les subsides de l'État. Hanoteau publiera également une grammaire touareg (1860), un recueil bilingue de chants et poèmes kabyles (1867), et le monumental ouvrage La Kabylie et les coutumes kabyles (1872-73), réalisé en collaboration avec le magistrat Aristide Letourneux, qui décrit l'administration et les coutumes de la Kabylie avant la colonisation. légers frottements. Quelques taches et rousseurs. Ouahmi. Sur lorientaliste Adolphe Hanoteau auteur dune grammaire kabyle (1858) Études et Documents Berbères, N° 38(2), 29-70. 2017
Librairie-Galerie Emmanuel Fradois
M. Emmanuel Fradois
5 rue du Cambodge
75020 Paris
France
contact@livresetmanuscrits.com
+336 72 05 01 03
Our conditions of sale are in accordance with the customs of the profession. All books or works are guaranteed to conform to the description. Any claim, to be valid, must be made within fourteen days of receipt. Payment can be made by check, bank transfer or credit card. Prices are net, in euros, plus postage if applicable. Free packaging. All orders placed by telephone must be confirmed by e-mail or mail.
Alger - Paris, Bastide, Challamel, Duprat 1858 In-8. Broché, couverture grise imprimée, XXIV-393 pp., notes. Dos cassé, intérieur frais. Ouvrage peu courant.
Bon état d’occasion