co-édition C.R.B.C.- Minihi-Levenez ( 1999), cartonné sous jaquette couleurs,nombreuses illustrations, bilingue français/breton, très bon état.
Reference : 205
compsé au XVIéme siècle, c'est un témoignage capital d'un théatre populaire qui était joué dans le cadre des pardons au moyen Age.
Bouquinerie à l'encre
M. Serge Prince
4 place de Llandeilo
29270 Le Conquet
France
02 98 30 43 19
EN BOUTIQUE ET SUR INTERNET
CRBC (Centre de recherche bretonne et celtique)/Minihi Levenez, Brest/Tréflévénez, 1999, 199 p. ill. n&b et couleurs, cartes. Cartonnage éditeur toilé, sous jaquette, 22,7 x 28,2 cm.
Texte en français. Traduction en breton en regard. Outre des études sur le culte de sainte Nonne en Basse Bretagne, l’ouvrage reproduit «Le Mystère breton», texte en langue bretonne du xvie siècle, transcrit et traduit par Yves Le Berre. Très bon état.
Co-édition C.R.B.C. - Minihi-Lenevez, in-4 rel. toile (22,5 x 28,5), 199 p., préface d'Annie Le Men, texte bilingue français-breton, abondante iconographie, jaquette, très bon état.
Le mystère breton intitulé Buez Santez Nonn est le plus important texte littéraire breton qui soit parvenu jusqu'à nous. Découvert à Dirinon en 1833, le manuscrit original est aujourd'hui conservé à la Bibliothèque Nationale. Composé au XVIème siècle, c'est un témoignage capital d'un théâtre populaire qui était joué essentiellement dans le cadre des pardons du Moyen Age. La langue du Mystère restitue de manière réaliste le parler de l'époque et nous renseigne sur les mentalités de la société médiévale de Basse-Bretagne. Voir le sommaire sur photos jointes.