1986 / Non paginé. Relié. Editions Glénat.
Reference : HUM054M
Couverture très légèrement tachée. Bel état.
Librairie du Levant
M. Yannick RENAUD
15 rue Marengo
64100 Bayonne
France
+33 5 59 03 69 40
We accept payments in € by bank transfers, remote Credit Card, Paypal or checks. Checks made payable to and addressed to: Librairie du Levant 15 rue Marengo 64100 Bayonne France Bank transfers to: Banque Courtois, 1 pl du Réduit 64100 Bayonne / RIB / 10268 02696 62711600200 13 / IBAN / FR76 1026 8026 9662 7116 0020 013 / SWIFT BIC / COURFR2T PAYPAL via the address: librairiedulevant@orange.fr For any remote payment by Credit Card, informations communicated are automatically deleted as soon as payment is made and validated. Shipping upon receipt of payment. Member of the Syndicat des Libraires Anciens et Modernes (SLAM) and of the International League of Antiquarian Booksellers (ILAB), our sales are made according to the customs of the profession. All our books and objetcs are guaranteed to conform to the description which appears in each sheet; if, as a result of an error or an oversight, this was not the case, order will be taken back (within fifteen days) and reimbursed (including the costs of redirection), provided that it is returned in the same condition as the purchase. For obvious technical reasons (format, colors, cropping, viewing angle, etc.), the photographs presented on this site are not contractual. Our prices are in Euros, packaging included. Shipments, made under the responsibility of the buyers, are made by Colissimo Post, registered with insured value from € 50 and up to € 5,000 (delivery against signature, package tracking and insured value); for works less than 50 €, shipments are made by registered letter; works whose value exceeds € 5,000 must be sent by special carrier with insured value and delivery against signature. For any shipment outside mainland France, shipping and insurance costs remain the responsibility of the customer. Shipments are made under the same conditions set out above. Possibility to collect the orders on site. Do not hesitate to keep up to date with our news, finds, curiosities, catalogs and various thematic lists by leaving your contact details by email at librairiedulevant@orange.fr
Armand colin 2007 224 pages 16x1 6x23 8cm. 2007. Broché. 224 pages.
Comme neuf
Office municipal du sport du port ile de la réunion 1996 425 pages in8. 1996. broché. 425 pages.
Très Bon Etat sauf dechirure au 1e plat réparée au scotch
Elsevier Masson 1995 109 pages 21x13x1cm. 1995. Broché. 109 pages.
comme neuf
Esprit 1999 in8. 1999. Broché. Revue Esprit année 1999 10 numéros en 8 volumes: 1 - Le sport la triche et le mythe 2 - A la croisée des religions 3/4 - Le pari de la réforme 5 - Les politiques de la haine 6 - La traduction un choix culturel 8/9 - La peinture avec ou sans image 10 - l'avenir à reculons 11 - Quand la ville se défait
Bon Etat à très bon état de conservation
COMITE D'ETUDES ET D'INFORMATIONS PEDAGOGIQUES DE L'EDUCATION PHYSIQUE ET DU SPORT. 1973. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 95 pages. Texte sur 2 colonnes. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 796.1-Sports divers
"SOMMAIRE : R. THOMAS, ARS CONJECTENDI ou l'art de prévoir. J. BRENOTArs Conjectendi oder die Kunst des Voraussehens. - Ars Conjectendi or the art to foresee. Ars Conjectendi o ei arte de prever. J. DUMAZEDIER Sport et activités sportives. Sport und sportlicher Betrieb. - Sport and sporting activities. - Deporte y actividades deportivas. J. DURRYLe sport et les beaux-arts. Sport und Kunst. - Sport and fine arts. - El deporte y las bellas-artes. J.-P. LAROCHE Un centre sportif. Ein Sportzentrum. - A sporting centre. - Un centro deportivo. M. GENDRIERUne éducation physique professionnelle : Pourquoi ? Comment ? Eine berufliche Körpererziehung : Wozu ? Wie ? - A professional physical education : Why ? How ? - Una educación fizica profesional. Porqué ¿ Como ¿ H. FIRANHand-ball. Etude critique du tournoi de Munich.Handball. Kritische Untersuchung der Wettkämpfe in München. - Hand-ball. A critical study of the Munich tournament. - Hand-ball. Estudio critico del torneo de Munich.DOSSIER POUR LE TIERS-TEMPS PEDAGOGIQUEB.SCHWARTZ Propos sur l'éducation permanente.Über die Weiterbildung. - Utterances on permanent education. - Proposito referente a la educación permanente.InformationsBilan du Tiers-Temps.Bilanz vom Drittzeitunterricht. - The Third-time balance-sheet. - Balance del tiempo tercero.J. MARSEN ACH L'enfant et le sport. Volley-ball.Das Kind und der Sport. Volley-ball. - Child and sport : volley-ball. - El niño y el deporte -volley-ball.J. ROGER,Education de la perception du temps.M. LAMOUROUX, Erziehung der Zeitwahrnehmung. - The education of time perception. - Educación de la g PESQUISpercepción del tiempo.M. TARDIF 'L. THOMAS,Le rugby à l'école élémentaire.J. AUGIERRugbyspiel in der Volksschule. - Rugby in the elementary school. - El rugby en la escuelaprimaria.R. DELAUBERT F.I.E.P. Deuxième congrès mondial de l'éducation physique et sportive. C.A.P.E.P.S.1973 Barres assymétriques. Mouvement imposé P 1 filles. Exercice au sol. Mouvement imposé. P 1 garçons.Stufenbarren. Pflichtübung - Mädchen 2 Studienjahr. Bodenübung. Pflichtübung -Jungen 2 Studienjahr. - The compulsory exercises in the ""P. 1 ""examination = ladies : asymmetrical parallel bars ; men : free standing exercise. - Barras asimétricas. Movimiento impuesto. P 1 Stas. Ejercicio en terreno. Movimiento impuesto. P 1 Muchachos.J.-R. MONNERET Initiation au lancement du javelot.Einführung in das Speerwerfen. - Initiation to javelin throwing. - Iniciación al lanzamiento de la jabalina.E. BOULATLutte. Judo. Sambo. De l'école au club. Une progression sportive.Ringen. Judo. Sambo. Von der Schule ins Verein = eine sportliche Steigerung. - Wrestling. Judo. Sambo. From the school to the dub : a sporting progression. - Lucha. Judo. Sambo. De la escuela al dub. Una progresión deportiva.R. CRANGJudo. Utilité et limites de la fiche d'observation.Judo. Wert und Grenzen der Beobachtungskarte. - Judo. Usefulness and limits of the observation index-card. - Utilidad y limites de la ficha de observación.B. PLASAITLa boxe française, sport scolaire. La boxe française, sport de combat, sport éducatif.Französisches Boxen, eine Kampfsportart, eine erzieherische Sportat. - French boxing, a sport for schools. Franch boxing, a sport of contest, an educative sport. - El boxeo francés, deporte escolar. El boxeo francés, deporte de combate, deporte educativo.InformationsInformationen. - Information. - Informaciones.LivresBücher. - Books. - Libros. Classification Dewey : 796.1-Sports divers"