Paris Gallimard 1949 In-8, broché, couverture imprimée.Edition originale de cette première traduction française, publiée dans la collection Du monde entier. Un des 205 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, seul tirage sur grand papier.
Reference : 33002
Librairie Blaizot & Pinault
M. Paul Blaizot
164 faubourg Saint Honoré
75008 Paris
France
+33 1 43 59 36 58
La vente se fait au comptant.
1 Relié, demi-chagrin bleu minéral, dos lisse avec 'DU MONDE ENTIER' et son numéro, auteur et titre dorés, plats de papier décoré, tête jaune, couvertures et dos conservés. Etui. Reliure de bonne facture, monogrammée A.L.(?) au second plat. Dos uniformément passé avec un assombrissement en queue. 19,0 x 12,7 cm, 298-[6] p. Paris, NRF-Gallimard, 1949.
Édition originale de la traduction française, un des 205 ex. de tête sur vélin pur fil Lafuma Navarre sous couverture spéciale de la collection 'du Monde Entier' (LXXXII). Bon etat
Lausanne, La Guilde du Livre, 1965. In-8, cartonnage bleu ciel de l'éditeur, 242 pp.
Avec la préface de M. - E. Coindreau du 12 février 1949 (librairie Gallimard année de l'édition originale de la traduction). Bel exemplaire. Photos sur demande.
Lausanne, La guilde du livre, 1965, in-8 cartonnage éditeur toile bleu clair, 242 pp. Tirage limité, édition hors commerce, exemplaire d'auteur. Quelques légères et pâles rousseurs sur la couverture, sinon bon état.
Roman
Paris Gallimard 1949 In-8, broché, couverture imprimée.Edition originale de cette première traduction française, publiée dans la collection Du monde entier. Un des 205 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, seul tirage sur grand papier.
Paris, Gallimard, Paris, Gallimard1949 ; in-12, broché. 298 pp., 2 ff.ÉDITION ORIGINALE de la traduction du premier roman de Truman Capote qui avait paru en 1948 chez Random House. “Dans Les Domaines hantés, Capote exploite le thème de la nostalgie de l’enfance - de ce “vert paradis des amours enfantines” que chantent tant de jeunes romanciers d’aujourd’hui. L’atmosphère y est baroque et trouble comme sa prose, chargée d’ornements le plus souvent gratuits, de symboles sexuels, où reviennent souvent les geais, les serpents, les éperviers... Le jeune Joel Knox recherche son père. Quand il le trouve, complètement paralysé, dans une vieille plantation peuplée de fantômes, à Scully’s Landing (un souvenir de la vieille maison de Placquemine où Capote a passé sa propre jeunesse hantée), il ne peut pas l’accepter comme père. Il cède alors à l’amour de son cousin Randolph et s’abandonne définitivement au monde clos et malsain de Scully’s Landing...” John Brown. Panorama de la litt. contemp. aux États-Unis (1954) p. 228 - Young. The male homosexual in literature, a bibliogr. n°404 - Voir aussi l’intéressante analyse de ce roman dans G. M. Sarotte. Comme un frère comme un amant. L’homosexualité masc. dans le roman et le théâtre américains. pp. 52-56.UN DES 250 EXEMPLAIRES SUR VÉLIN PUR FIL LAFUMA, seuls grands papiers (n° LXII). À l’état de neuf.