‎RIPALDA, P. Geronymo de.‎
‎Catecismo Mexicano Que contiene toda la Doctrina Christiana con todas sus Declaraciones en que el Ministro de Almas hallara, lo que à estas debe ensenar : y estas hallaran lo que, para salvarse, deben saber, créer, y observar. Dispusolo primeramente en Castellano el Padre Geronimo de Ripalda de la Compania de Jesus. Y despues para la comun utilidad de los Indios y especialmente para alguna ayuda de los zelotos Ministros... y literalmente lo traduxo del Castellano, en el puro y proprio Idioma Mexicano el Padre Ignacio de Paredes... « De tous les catéchismes traduits ou composés en mexicain, celui-ci est le plus complet, le plus exact et le plus élégant. » (Leclerc)‎

‎Très rare catéchisme catholique en langue nahuatl, le principal idiome des indiens du Mexique. En Mexico, en la Imprenta de la Bibliotheca Mexicana, 1758.In-12 de 1 frontispice gravé, (32) pp. prel. y compris 2 ff. de titre en 2 langues différentes, 170 pp., (1) f. Vélin souple de l’époque, restes de liens, dos lisse avec le titre manuscrit à l’encre en long. Reliure de l’époque.146 x 98 mm.‎

Reference : LCS-18009


‎Très rare catéchisme catholique en langue nahuatl, le principal idiome des indiens du Mexique.Medina, Mexico, 4500; Palau 269110; Pilling 2891; Sabin 71488.Il s’agit de la première édition de cette « traduction en mexicain d’un catéchisme qui a été reproduit dans presque toutes les langues ». (Brunet).« Version mexicaine du célèbre catéchisme du P. Ribalda, qui a été traduit dans presque toutes les langues. De tous les catéchismes traduits ou composés en mexicain, celui-ci est le plus complet, le plus exact et le plus élégant. Cette traduction est du P. Ignacio de Paredes, savant fort distingué ». (Leclerc, Bibliotheca Americana, 2334).« 41 fr. Maisonneuve (1867) » (Brunet, supp., 485).Seuls la dédicace, le premier feuillet de titre et l’introduction sont en castillan. Le second feuillet de titre ainsi que l’ensemble de l’ouvrage sont en nahuatl, la langue des Aztèques.C’est le jésuite Ignacio de Paredes qui est l’auteur de cette traduction de l’espagnol.“Among the leaders in the linguistic conversion of Natives was Mexican Jesuit priest Ignacio de Paredes (1703-1762?), who at the time of publication of this book was a great authority on Nahuatl, the language of the Aztecs. He was born in San Juan de Llanos in the diocese of Puebla. Paredes became involved with a Creole group of clergyman who exercised great influence during the Bourbon era. Among his accomplishments was his service as president of the College of San Gregorio, established for the education of Native Americans only.”Paredes est connu pour son important Prontuario manual mexicana (1759), sorte de manuel pour expliquer aux missionnaires comment enseigner aux Indiens dans leur propre langue, le nahuatl.« This imprint of the Bibliotheca Mexicana is justly esteemed in the annals of Mexican printing; the first Mexican bibliographer Eguiara y Eguren was its director and the quality of the printing was maintained at a very high level” (Medina, La Imprenta en Mexico).« De este libro he consultado un ejemplar con la portada en espanol y otro con la portada en nahuatl, si bien las dos portadas tienen el mismo texto y fecha. El contenido de ambo ejemplares es tambien el mismo, el Catecismo del padre Ripalda, que incluye las principales oraciones y preceptos de la fe catolica. Antes del catecismo se dispone un santoral para todo el ano y al terminar aquel se insert auna ‘Doctrina Pequena’ toda en mexicano hecha por el padre Bartolomé Castano, tambien de la Compania de Jesus. En esta se recogne en forma de pregunta y respuestas los principlaes preceptos de la fe cristiana y lo concerniente al sacramento de la comunion. » (Tepustlahcuilolli, 2286)Bel et précieux exemplaire d’une grande pureté, bien complet des deux titres et du frontispice représentant St François-Xavier entouré d’Indiens qui manque souvent, conservé dans son vélin souple de l’époque.‎

€11,000.00 (€11,000.00 )
Bookseller's contact details

Librairie Camille Sourget
Mlle Camille Sourget
93, Rue de Seine
75006 Paris
France

contact@camillesourget.com

01 42 84 16 68

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Transfer
Sale conditions

Chèque Carte Bancaire Nous assurons une garantie totale quant aux ouvrages que nous vendons : tous les livres proposés à la vente ont été préalablement collationnés, et leurs éventuels défauts sont toujours signalés. Conditions de vente conformes au règlement du SLAM et aux usages de la LILA (ILAB).

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !