Grez-Doiceau, éditions Beya, coll. Beya n°28. 2020. In-8°, 257 pp. Rel. déd. neuf.
Reference : 12201
Introduction, traduction et notes Caroline Thuysbaert Deux traités de Dorn sont traduits ici pour la première fois en français : - Des extraits du Fascicule de médecine de Paracelse. On y hume la sagesse et la connaissance du mystérieux et génial médecin, exprimées dans un langage agréable et accessible. Nont pas été traduites les recettes et les listes dingrédients. - Le Dictionnaire des termes paracelsiques, outil ô combien précieux pour tout qui lit les ouvrages de cet auteur. Dorn y définit de manière claire les termes obscurs utilisés, voire forgés, par le maître de Hohenheim.Un auteur est immortel par ses écrits, à condition que le lecteur (ou du moins un lecteur, assumant alors le rôle de Sibylle pour les autres) possède lesprit de cet auteur. De nombreuses raisons amènent à penser que cest lesprit de Paracelse qui sexprime à travers Gérard Dorn. Un ouvrage qui mérite donc de figurer dans la bibliothèque de tous les chercheurs et amateurs de philosophie, de spagyrie, et de médecine hermétique.
ARCA Librairie
Antoine de Lophem
Rue du Lambais 70
B-1390 Grez-Doiceau
Belgium
00 32 (0)479 474 542
Selon la déontologie propre à tout libraire.