Sans lieu, Piazza, 1959, 20 X 25 cm., en feuilles, 142 pages. Texte traduit par Franz Toussaint et brillamment enluminé de miniatures dans le style persan par V.-L. Noguères. Ouvrage en feuilles, sous chemise souple illustrée, chemise cartonné, et étui décoré. Tirage limité à 1500 exemplaires numérotés, le nôtre un des 1340 sur vélin de Rives. Discrètes traces sur la chemise et l'étui, bel état intérieur.
Reference : 4669
ISBN : jpg
Librairie La Perle Rare
Mme Isabelle de Sercey
9 rue du Châtel
60300 Senlis
France
contact@librairie-laperlerare.com
06 70 29 10 39
Nos conditions de vente sont conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Commande : Contactez-nous par mail ou par téléphone pour vérifier la disponibilité des articles qui vous intéressent. Nous vous communiquerons alors le montant des frais de port et vous confirmerons l’enregistrement de votre commande. Les droits d’importation sont à la charge des acheteurs étrangers. Frais d’envoi : Les frais d’emballage sont offerts. Les frais de port sont à la charge du client, en fonction du poids de l’objet et de la destination. Les envois sont effectués en recommandé à partir d’une valeur de 50 €, sauf avis contraire du client. Mode de règlement : Les règlements sont au comptant, par chèques tirés sur une banque française, par Paypal, par carte bancaire, ou par virement en euros. Envoi de la commande : La commande sera expédiée dans les meilleurs délais après encaissement du règlement. La Librairie La Perle Rare ne saurait être tenue pour responsable des problèmes d’acheminement de la Poste ou de tout autre transporteur. Vous pouvez demander une expédition à une adresse différente avec emballage cadeau et message personnalisé ; la facture vous sera alors envoyée séparément. Retours : Si un ouvrage ne correspondait pas à la description de notre catalogue, vous pourriez, avec notre accord, nous le retourner dans les huit jours, dans le même état qu’à l’achat, soigneusement emballé et suffisamment affranchi. Nous procéderions alors à son remboursement dans les plus brefs délais. Litiges : Tout litige serait réglé par le Tribunal de Commerce de Compiègne, selon le droit français.
1934 1934. Jean Miroir: Le jardin sans roses/ Bibliothèque d'Eve La Renaissance du Livre 1934 Référence: LMA16X. Jean Miroir: Le jardin sans roses/ Bibliothèque d'Eve La Renaissance du Livre
Etat correct
1 vol. in-8 reliure de l'époque demi-basane marron, Chez Volland, Paris, 1791, XXXXI-415 pp.
Rare exemplaire de cette traduction du "Jardin des Roses" de Saadi par l'abbé Gaudin. En 1651, un savant orientaliste allemand, nommé Gentius, avait publié à Amsterdam le texte persan du "Gulistan", accompagné d'une traduction latine complète et généralement fidèle. Cet ouvrage, intitulé "Musladini Sadi Rosarium politicum sive amœnum sortis humanae theatrum", a servi de modèle à deux traductions françaises, l'une intitulée, comme celle de Du Ryer, "Gulistan ou l'empire des Roses" et composée en 1704 par un nommé d'Alègre, qui a gardé l'anonymat ; l'autre, plus complète, ayant pour auteur l'abbé Gaudin, qui l'a d'abord publiée en 1789 en ouverture d'un soi-disant traité intitulé "Essai historique sur la législation de la Perse", mais qui contient uniquement le texte de la traduction de Saadi. Cette édition de 1789 est identique à notre édition de 1791, les fautes signalées à l'errata en 1789 n'ont pas été corrigées, seul le feuillet de titre semble avoir été renouvelé. Dans notre exemplaire, on ne trouve plus l'errata, imprimé à l'origine au verso du feuillet de titre de l'édition de 1789 ; un feuillet semble avoir été supprimé entre le feuillet de titre et le premier feuillet de texte, sans manque repérable dans les signatures. Il s'agissait peut-être, sans certitude, d'un feuillet d'errata imprimé à part, suite au retirage du feuillet de titre. L'abbé oratorien Jacques Gaudin (1740-1810) se rallia à la Révolution, fut vicaire de l'évêque constitutionnel de Luçon et député de la Vendée en 1791. Son rapport sur les congrégations religieuses conclut à leur suppression, prononcée le 18 août 1792. Etat très satisfaisant (reliure un peu frottée avec petit mq. en coiffe sup. et petite fente à un mors, deux petites piq. de vers en dos, coupes légs frottées, possible manque d'un feuillet, bon état par ailleurs).
Arthème Fayard & Cie, in-8 br. (11,5 x 19), 253 p., préface de la comtesse de Noailles, non daté (c. 1920), bon état.
"Il est superflu de rappeler ici l'importance du Jardin des roses et celle du Jardin des fruits, son pendant, chefs-d'oeuvre du grand poète de Chiraz. Franz Toussaint les a rendus célèbres en France par sa traduction à "la phrase nette et lisse" dont madame de Noailles dit "qu'elle tend un pur miroir aux rêveries du poète oriental". Voir le sommaire sur photos jointes.
Fin XIXe, 1 volume in-8 de 120x185 mm environ, manuscrit de 112 feuillets, avec en ouverture un frontispice ou sarlowh enluminé en polychromie sur fond bleu et or (bismillah dans un médaillon central doré), chaque page contient 11 lignes en écriture nasta'liq noire, bleue, rouge ou certaines en or, avec filets d'encadrement noir et or, sur papier moucheté d'or. Reliure française XIXe imitant une reliure persane, pleine basane verte à rabats, doubles frises d'encadrement sur les plats (à la plaque), avec écoinçons et motifs centraux de soleils peints en doré, dos orné, contreplats de papier rose gaufré, toutes tranches dorées. Exemplaire remonté, avec des restaurations de pages, reliure frottée par endroits, des traces de mouillure, annotations marginales de différentes mains, bel exemplaire malgré les défauts signalés.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris 1951 L'édition d'art H.Piazza Hardcover
Le jardin des roses Traduit par Franz Toussaint avec ornementation de Mohammed Racim en Miniature Paul Zenker ex. tiré 300 165 x 110 mm, hard cover, reliure en cuir vert avec impression dorée sur le devant et le dos du livre, imprimée en noir avec cadre bleu clair, non rongée, 120 pg, en bon etat
Phone number : +32(0)496 80 81 92