dessins de ROUVEYRE.In 4 broché, couverture rempliée, faux-titre, titre, X planches gravées recto uniquement de ROUVEYRE. Editions du Mercure de France 25/10/1910 Exemplaire sur papier d’Arches, numéroté. Quelques rousseurs sur la couverture sinon bon exemplaire"afin de conserver à cet ouvrage son caractère original, Rouveyre a entièrement détruit ses dessins, et tout le texte gravé sur bois par P.E Vibert a été brulé après ce tirage"
Reference : 7939
Charbonnel
M. Sylvain Charbonnel
2, rue du Champ de Mars
55000 Bar le Duc
France
03 29 79 40 63
Les commandes se font de préférence par e-mail ou par courrier.Tous les livres proposés sont en bon état sauf indications contraires mentionnées dans la description.Les prix sont nets,port en sus à la charge du destinataire.Les envois,après entente concernant les frais de port pour la France s'effectuent dès réception par chèque bancaire,mandat ou virement bancaire.Pour la zone euro par virement bancaire. Me demander mon RIB-IBAN-BIC.Hors Europe Règlement par carte bancaire accepté uniquement par l'intermédiaire de pay pal,les frais sont à la charge de l'acheteur.Les livres voyagent aux risques et périls du destinataire,l'emballage soigné est gratuit.Afin d'éviter tout litige il est expressément conseillé l'envoi en recommandé.Passé un délai d'une dizaine de jours à partir de la date de commande,les ouvrages non réglés seront remis en vente.
Paris Louis Duprat-Duverger 1813 1 vol. relié in-8, demi-basane fauve mouchetée, dos lisse orné de filets et fleurons dorés, pièce de titre de cuir rouge, tranches jaunes mouchetées, XVI + 386 pp. (etits manques de papier en bordure des plats). Edition originale peu courante de cette traduction attribuée par Barbier à un certain Joseph Joly (1772-1840), avec le texte latin en regard. Joli exemplaire, bien relié à l'époque.
Paris Mercure de France 1910 1 vol. broché plaquette in-4, brochée, couverture rempliée, X ff. Edition originale de ces 10 dessins à pleine page par André Rouveyre avec le titre et le texte gravé sur bois par P.-E. Vibert. Tirage unique à 1000 exemplaires numérotés sur Arches (avec 10 Chine). Voici ce que dit avec brio le Docteur Voivenel de l'interprétation graphique de Rouveyre : "L'anatomie de Thésée dégringole ; celle d'Hippolyte s'érige. Les jambes du mari flageolent ; le fils est beau comme un international de rugby. Plus loin, la belle-mère langoureusement appuyée sur l'épaule du jeune athlète, rêve. Elle considère férocement son enfant. Au dessin suivant, elle fait sa déclaration avec une énergie impressionnante. Puis, son gosse la vieillissant, crac ! elle l'étrangle. Hippolyte se laisse enflammer. Son père le gênant, crac!, il le tue avec sa propre épée. Les amants sont heureux et Phèdre en est toute rajeunie. Rouveyre, le meilleur des amis, d'une grande délicatesse morale, est d'une ironie carnassière. Il est allé sans hésiter jusqu'au bout du drame, que l'hérédité de Phèdre rendrait plus véridique que son suicide" (in "Les Belles-mères tragiques", 1927). Couverture un peu jaunie, sinon très bon état intérieur.
PHÈDRE Les fables de Phèdre Affranchi d'Auguste Traduites en François avec le Latin à côté. Nouvelle édition revue et corrigée. 1743, Claude Bouchard, Chaalons (Châlons). 1 vol. petit in-12, Reliure de l'époque plein vélin. nombreuses notes manuscrites en contre-plat et gardes. Ex-libris manuscrits. Cachet de cire rouge en page de titre. Édition bilingue peut courante. Bon
[Librairie Classique de Maire-Nyon, De l'Imprimerie d'Auguste Delalain] - PHEDRE ; FAERNO, Gabriele ; (G.-DUPLESSIS ; BOINVILLIERS, Jean Etienne Judith Forestier dit)
Reference : 65326
(1820)
1 vol. in-12 reliure de l'époque demi-chagrin brun, dos à 4 nerfs dorés orné, Fables anciennes et nouvelles de Phèdre, traduites en français, avec le texte en regard revu sur les meilleurs éditions, par M. G.-Duplessis, Librairie Classique de Maire-Nyon, Paris, 1827, 262 pp., [ Suivi de : ] Les Cent Fables de Faërne, de Crémone, Empruntées d'anciens Ecrivains, éclaircies par des notes françaises, mises à la portée des Jeunes-Gens qui doivent expliquer les Fables de Phèdre, et traduites pour la première fois, avec des Imitations poétiques, par J.E.J.F. Boinvilliers, Latin-Français en regard, De l'Imprimerie d'Auguste Delalain, Paris, 1820, xxij pp., 1 f., 292 pp.
La traduction des fables de Gabriele Faerno par Boinvilliers est peu commune. Bon état (qq. rouss.).
[de l'Imprimerie de Delance] - ESOPE ; PHEDRE ; LA FONTAINE, Jean de ; GAIL, J. B. ; CHAMFORT
Reference : 55816
(1796)
4 vol. in-8 cartonnage bradel marron de l'époque, de l'Imprimerie de Delance, Paris, 1796, ; 2 ff., XX-371 pp. ; 2 ff., III-280 pp. et 1 f. ; 2 ff., L pp., 1 f., 260 pp. 2 ff., 364 pp. Rappel du titre complet : Les Trois Fabulistes, Esope, Phèdre et La Fontaine, par Chamfort et Gail (4 Tomes -Complet) I : Esope, grec et Latin, traduit en français par J.-B. Gail ; II : Phèdre, traduit en français par J.-B. Gail ; III et IV : Fables de La Fontaine, avec les notes de Chamfort
Importante édition qui rassemble notamment les importants commentaires de Chamfort sur La Fontaine et ses fables. Etat très satisfaisant (accroc à un dos, coins un peu frottés, bon état par ailleurs). Textes originaux en latin ou grec, avec la traduction sur la page en vis-à-vis.