historiettes naïves et enfantines racontées par Claude PERRAULT. Edition de luxe entièrement refondue et ornée de huit en feuilles à quatre dessins, tirées séparément et à deux teintes. Lithographie artistique de la Lorraine HAGEUNTHAL éditeur ; A Pont à Mousson (Meurthe) sans date. Grand in 4 cartonné, 350x260mm, Premier plat lithographié en couleurs, rehaussé à la gomme arabique, dernier plat lithographié en sépia. Dos habilement restauré. Titre, 44 pages. 7 contes ; La Belle au bois dormant- Le petit chaperon rouge- La barbe bleue- Cendrillon- Riquet à la houppe- le chat botté- Peau d’âne. Bon exemplaire, rare sous cette présentation,
Reference : 13783
Charbonnel
M. Sylvain Charbonnel
2, rue du Champ de Mars
55000 Bar le Duc
France
03 29 79 40 63
Les commandes se font de préférence par e-mail ou par courrier.Tous les livres proposés sont en bon état sauf indications contraires mentionnées dans la description.Les prix sont nets,port en sus à la charge du destinataire.Les envois,après entente concernant les frais de port pour la France s'effectuent dès réception par chèque bancaire,mandat ou virement bancaire.Pour la zone euro par virement bancaire. Me demander mon RIB-IBAN-BIC.Hors Europe Règlement par carte bancaire accepté uniquement par l'intermédiaire de pay pal,les frais sont à la charge de l'acheteur.Les livres voyagent aux risques et périls du destinataire,l'emballage soigné est gratuit.Afin d'éviter tout litige il est expressément conseillé l'envoi en recommandé.Passé un délai d'une dizaine de jours à partir de la date de commande,les ouvrages non réglés seront remis en vente.
1860 Lefèvre. sans date(ca 1860). In-12 Cartonnage d'éditeurs. Etat d'usage. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Quelques rousseurs. 208p.illustrées de 12 gravures en tête de chapitre, frontispice., dos et couverture décors tres passés.Tranches dorées.- La Belle au bois dormant, le petit chaperon rouge, la barbe bleue, le chat botté, les fées, Cendrillon, Riquet la Houpe, Le petit poucet, Peau dâne, les souhaits ridicules,la belle et la bete,la petite souris blanche le prince Saphir
Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 100 €
[John Laurent] - [Mallarmé, Stéphane (trad.) ] - Hope, C. W. Elphinstone (Mrs) - Laurent, John (ill.)
Reference : 2448
(1881)
1881 Paris, G. Charpentier, 1881. 28,5 x 21 cm (R), in-4, 90 pp. - 2 ff. n. ch. (annonce et imprimeur) - 11 planches hors texte en noir sous serpentes légendées dont l'une en frontispice, cartonnage de l'éditeur, premier plat orné d'une large composition à froid et dorée, dernier plat reprenant la même composition, cette fois-ci entièrement en noir, dos orné portant le titre en long, tranches dorées.
Edition originale de la traduction due à Stéphane Mallarmé de ce conte naïf, étrange et fantastique qui parut simultanément en anglais sous le titre "The Star of the Fairies". Les compositions oniriques de John Laurent (faisant parfois penser à du Max Ernst par anticipation) rajoutent à l'inquiétante étrangeté de l'ensemble. Rare dans le traduction de Mallarmé et en cartonnage. Quelques rousseurs sur papier blanc, une petite déchirure restaurée en marge d'un feuillet, mais un bel exemplaire dont le cartonnage est en parfait état.
1866 [Pont-à-Mousson] : Haguenthal, éditeur, à Pont-à- Mousson (Meurthe), [ca 1866] - Edition de luxe en mauvais état ,réparations anciennes au texte et en marge des planches, entièrement refondue et ornée de 8 feuilles à quatre dessins tirées séparément et à deux teintes Petit in folio toile noire registre,dos titré,,Lithographie artistique de la Lorraine,Haguenthal éditeur à Pont-à-Mousson(Meurthe)- incomplet de la page de titre et faux titre,40/44 pages mais complet des 32 illustrations en sépia en 8 pages.Rousseurs éparses habituelles.(La Belle au bois dormant-La barbe bleue, etc..) quelques restaurations.Peu courant,dans l'état.Édition de luxe, entièrement refondue et ornée de huit feuilles à quatre dessins, tirées séparément et à deux teintes, rarissime impression mussipontaine,
8 unnumbered leaves of plates : illustrations (lithographs) ; 35 cm- Contenu: La Belle au bois dormant --Le Petit Chaperon rouge --La Barbe-bleue --Cendrillon --Riquet à la houppe --Le Chat botté --Peau d'âne. Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 100 €
Furne 1864, Gd in8 1/2 Chag. 331pp ,ill. in & hors texte de Foulquier et Pasini ,tranches dorées
coins émmoussés,tache sur le 1er plat, texte frais, Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 100 €
[Contes de fées]. [CAYLUS, Anne-Claude-Philippe de Tubières, comte de].
Reference : LCS-18020
Rarissime exemplaire relié en élégant maroquin ancien. De la bibliothèque Cécile Eluard. A La Haye, 1741. 2 tomes en 2 volumes in-12 de : (3) ff., 346 pp.; (1) f., 390 pp., (1) f. de table. Maroquin rouge, triple filet doré encadrant les plats, dos lisses ornés, coupes et bordures intérieures décorées, tranches dorées. Reliure du XVIII' siècle. 158 x 90 mm.
Edition originale de quatorze délicieux contes de fées, d’une insigne rareté en maroquin ancien : « Le Prince Courtebotte et la princesse Zibeline ; Rosanie; Le Prince Muguet et la princesse Zaza ; Tourlou et Rirette ; La princesse Pimprenelle et le prince Romarin ; Les Dons ; Nonchalante & Papillon ; Le Palais des Idées ; Lumineuse ; Bleuette & Coquelicot ; Mignonnette; L'Enchantement impossible ; Minutie ; Hermine. » Leur réimpression dans le Cabinet des fées suscita des réserves de la part de l'éditeur qui les estimait un peu trop licencieux. (Les Contes de fées, B.n.F., 2001, n° 32 ; Gumuchian, n° 1519: "Édition originale rare."). Barchilon (Le conte merveilleux français, 1690-1790, pp. 125-128) - qui fait un éloge dithyrambique de Caylus et de ses contes - a montré que Le Prince Courtebotte pouvait être une des sources d'Andersen pour La Reine des Neiges. « Caylus est l'ami des écrivains modernes, il est le mentor des fameux dîners du-bout-du-banc chez Mlle Quinault ; société où la libre-pensée et le goût des plaisirs réunissent des écrivains comme Crébillon fils, Voisenon, Moncrif, Duclos et quelquefois Maurepas ou Montesquieu. C'est là que naissent 1'« Académie de ces dames et de ces Messieurs » et l’« Académie des colporteurs », productrices collectives d'œuvres facétieuses et satiriques ; c'est là également que s'élaborent dans une sorte d'atelier d'écriture avant la lettre, toutes sortes d'œuvres brèves dans tous les genres, dont nous restent par exemple, le recueil des Étrennes de la Saint-Jean, certains textes attribués à Crébillon, ou encore la Reine Fantasque de Rousseau. Le style « poissard » qu'on aimait y pratiquer après Vadé, trouvait en Caylus un amateur doublé d'un collecteur, qui finit par rédiger en 1740 tout un roman dans ce style : Histoire de Guillaume (1740), sans compter de nombreuses parades. Ces fréquentations et ces amitiés ne lièrent pas pour autant le comte au milieu encyclopédiste dont il méprisait le sectarisme ; cet hôte habituel de Mme Geoffrin n'aimait ni Voltaire, ni d'Alembert et détestait Diderot. Concernant la production féérique de Caylus, Julie Boch défend une thèse originale : celle de la cohérence d'une esthétique qui s'actualise autant dans la production savante du comte que dans l'œuvre contée. Traducteur du fameux Tyran le Blanc (1737), auteur d'un essai : Sur l'origine de la chevalerie et des anciens romans (1756), cet ami du comte de Tressan doit être compté comme une figure à réévaluer dans la cohorte des théoriciens « classiques » et « modernes » du genre romanesque (et de sa composante merveilleuse), en compagnie de Chapelain, Huet, Perrault, Addison, etc., mais aussi de certains adversaires relativement intéressants du genre sur des bases moralisantes, de l'abbé de Villiers jusqu'à Moncrif. Concernant le conte et la féerie, Caylus est l'auteur de deux mémoires produits dans le cadre de l'Académie des Inscriptions, l'un Sur les fabliaux (1753), l'autre Sur la féerie des anciens comparée à celle des modernes (1756) : « ces deux essais théoriques postérieurs à la rédaction de trois des quatre recueils de contes, écrit Julie Boch, éclairent de façon rétrospective la conception à la fois historique et esthétique que Caylus se fait du genre qu'il pratique ». On y trouve un retour à l'esthétique de la 'ligne claire' exemplifiée par Perrault : élégance, naïveté, brièveté, simplicité ; mais surtout un recentrage sur la dimension axiologique qui oppose Caylus à la tendance satirique et libertine qui prévaut depuis 1730. Génériquement, Caylus travaille le conte dans une perspective large, comme un élément du muthos (apologues, récits fabuleux divers, paraboles bibliques) ; il situe le conte merveilleux dans la filiation du roman médiéval, pose des jalons pour la transmission de certains éléments depuis l'Antiquité, et remonte encore en arrière vers l'Inde (serait-il l'un des premiers porteurs de la théorie indianiste?) ; contrairement à Huet, il insiste sur la continuité d'une transmission depuis la culture arabe jusqu'à La Fontaine. Julie Boch montre bien comment cette réflexion vient s'inscrire en fiction dans certains de ses contes. Elle montre aussi la précision de sa culture relativement à l'histoire moderne du genre, notamment par rapport aux grandes conteuses du XVIIe siècle, qu'il cite ou dont il reprend onomastique ou situations. Elle confirme après J. Barchilon et R. Robert, que «l'entreprise littéraire de Caylus se présente doublement comme un retour aux sources », soulignant sur ce plan ce qu'il partage avec le conte éducatif à la façon de Fénelon. La partie consacrée aux Féeries nouvelles, concerne le double jeu de Caylus entre « convention et parodie » dans ses contes de fées. Julie Boch épingle formules et procédés, accessoires et métamorphoses magiques, contes étiologiques et contes à gageures, contrastes et parallélismes plus ou moins sophistiqués, pour montrer que Caylus tente de renouveler le genre en finesse. Quant à sa forme de parodie, elle recourt aux compétences supposées des amateurs pour couper court, susciter le burlesque, inscrire une intertextualité affichée, démythifier rois et fées, les premiers faisant les frais d'une intention satirique qui signe bien l'époque où ces contes s'écrivent. Touchant l'édition des textes eux-mêmes, il faut souligner la pertinence et la qualité de l'annotation littéraire : rapports citationnels ou intertextuels avec les conteuses antérieures (Aulnoy, Lhéritier, Murat, de la Force, Lintot), avec Perrault, Fénelon, Galland, Bignon, Hamilton, Crébillon, le Montesquieu des Troglodytes (La Belle Hermine et le prince Colibri), avec le roman baroque, le roman arthurien et les Amadis, la poésie de salon, le monde de la pastorale, les moralistes classiques, etc., ou encore la filiation fo1klorique à travers certains contes-types. On vérifie ainsi tout ce que gagne le conte merveilleux d'auteur à être lu comme texte de part en part littéraire. Dans les Contes de fées de Caylus ressortent au plan moral : critique politique (relativement délimitée mais féroce à l'égard des rois ou des collecteurs d'impôts), satire de mœurs (très prononcée, dans la lignée de La Bruyère et Montesquieu), rejet des valeurs liées au matérialisme et au libertinage ainsi qu'à une certaine approche « bourgeoise » du monde ; construction morale des personnages à l'épreuve de l'expérience, dans un contexte où le personnel féerique perd de sa toute puissance au profit d'une plus grande humanité. Au plan esthétique : retour à l'idée classique du naturel, rejet des éléments baroques du genre : « tout le fracas devenu si commun dans les histoires de féerie » (Rosanie), réévaluation du genre pastoral, mais aussi « contamination du genre féerique par une esthétique réaliste » que Julie Boch rattache selon sa thèse de la cohérence de l'ensemble du projet caylusien, au goût du détail concret, des usages ordinaires, de la couleur locale caractéristiques de l'érudit et de l'amateur d'art. Délicieux et rarissime exemplaire de l’édition originale relié en élégant maroquin ancien. De la bibliothèque Cécile Eluard.