Traduction de l’anglois par M DESCHAMPS. 2 tomes en un volume in 12 plein cuir fauve raciné. Tome premeir : titre, XVI-247 pages, 1 page d’errata ; Tome second : titre 295 pages, 1 page d’errata ; Tranches jaspées. A Pris chez les marchands de nouveautés. Reliure avec une charnière renforcée, , coins du premier plat émoussés . Edition originale de la traduction française. Bien complet des deux feuilles d’errata. Un des chefs-d’œuvre du roman anglais au XVIIIème siècle.
Reference : 12793
Charbonnel
M. Sylvain Charbonnel
2, rue du Champ de Mars
55000 Bar le Duc
France
03 29 79 40 63
Les commandes se font de préférence par e-mail ou par courrier.Tous les livres proposés sont en bon état sauf indications contraires mentionnées dans la description.Les prix sont nets,port en sus à la charge du destinataire.Les envois,après entente concernant les frais de port pour la France s'effectuent dès réception par chèque bancaire,mandat ou virement bancaire.Pour la zone euro par virement bancaire. Me demander mon RIB-IBAN-BIC.Hors Europe Règlement par carte bancaire accepté uniquement par l'intermédiaire de pay pal,les frais sont à la charge de l'acheteur.Les livres voyagent aux risques et périls du destinataire,l'emballage soigné est gratuit.Afin d'éviter tout litige il est expressément conseillé l'envoi en recommandé.Passé un délai d'une dizaine de jours à partir de la date de commande,les ouvrages non réglés seront remis en vente.
A Paris, Chez Maradan, 8, (1800). in-8. 2 tomes dans 1 volume. 1 feuillet. Frontispice. 1 feuillet. XXIV. 212 pages. + 2 feuillets. 234 pages. (21x13cm). Demi-veau. Pièces de titre et de tomaison. Dos orné de filets et fleurons dorés. Frottements à la reliure. Mouillures claires. Papier un peu froissé par endroits. Très bon état. Mouillures. Elizabeth Inchbald, née Simpson (1753-1821), fut une dramaturge, romancière et actrice anglaise. Si le succès d’Inchbald, comme actrice, fut ordinaire, comme auteure, elle réussit mieux : ses pièces de théâtre furent presque toutes bien accueillies du public et le plus souvent adaptées du français. Inchbald donna également quelques romans, dont le plus célèbre, intitulé Simple histoire, (The Simple story, 1791, 4 vol. in-12) obtint un brillant succès. Malgré le titre, l’action du roman n’est pas simple : plusieurs des personnages, comme lord et lady Elmwood, appartiennent au monde aristocratique. L’intérêt est soutenu, les scènes s’enchaînent bien et certains caractères, Miss Milner, Sandford, lord Elmwood, sont excellents. Simple histoire fut aussitôt traduit en français par Deschamps (1791, 4 vol.) et Scribe en a tiré une comédie-vaudeville pour le Théâtre de Madame (26 mai 1826).
Paris, chez les marchands de nouveautés [Imprimerie de Du Pont], 1791 2 tomes en un vol. in-8, xvj-247 pp., un f. n. ch. d'errata ; 295 pp., un f. n. ch. d'errata, cartonnage Bradel crème, dos orné de filets dorés, pièce de titre cerise (reliure de l'époque). Coins supérieurs abîmés.
Edition originale de la traduction française.The Simple story (1791 également) fut le premier roman de la romancière anglo-catholique Elizabeth Simpson Inchbald (1753-1821) à connaître un ample succès. Malgré le titre, l’action de ce roman axé sur les passions interdites n’est pas du tout simple: plusieurs des personnages, comme Lord et Lady Elmwood, appartiennent au monde aristocratique. L’intérêt est soutenu, les scènes s’enchaînent bien et certains caractères, Miss Milner, amoureuse d'un prêtre catholique, Dorriforth ; Sandford ; Lord Elmwood, sont excellents. Le roman Lady Mathilde en forme la suite naturelle, et relate la relation trouble entre Dorriforth et sa nièce Mathilde : traduit également par Deschamps en 1793, il est ordinairement présenté à la suite de Simple histoire. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Paris, Jules Laisné, libraire, Galerie Véro-Dodat, Ch. Vimont, libraire Relié 1854 In-8 (13.5 x 21.2 cm), relié demi-basane, dos à 5 nerfs avec titre et auteur dorés, gardes et tranches marbrées, 410 pages, un portrait en noir avec serpente en frontispice, 'Simple Histoire' est précédée d'une notice historique sur la vie de Mistriss Inchbald et suivie de 'Lady Mathilde' ; rousseurs en début et fin d'ouvrage, par ailleurs intérieur frais, bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1834 Paris, Laisné Libraire, Ch. Vimont LIbraire, 1834; in-8°, demi-veau glacé violine, dos lisse orné en long de 2 fleurons et filets dorés cernant le titre doré au centre, plats de papier marbré de différents tons de bleus; XVII, (3) ff. (mal placés), 410pp.
Les 3 feuillets de l'introduction à la Suite de Simple histoire Lady Mathilde sont reliés à tort et dans le désordre dans le présent exemplaire entre le titre général et la “Notice sur MIstress Inchbald“. Exemplaire bien complet, rares rousseurs, papier des plats un peu frotté. Bon exemplaire du roman le plus célèbre d'Elizabeth Inchbald, traduit par Jacques-Marie Deschamps. (GrDD)
E. Ducrocq, in-8 pleine percaline rouge de 243 pages, titrage et calligraphies sur dos à 4 nerfs, tranches dorées, frontispice, ouvrage illustré de 10 dessins à deux teintes, Simple histoire ou Clémence Claviger, roman | Etat : Etat moyen, couverture légèrement défraîchie, dos usé, quelques rousseurs (Ref.: ref81583)
E. Ducrocq