Sous étuis cartonnés gris. Sous rhodoïd et sous jaquette illustrée. Tranche supérieure bleutée. Intérieur très propre.
Reference : 33991
Paris Gallimard 1985 Tome 1: CXLIX + 1275 pp. Tome 2: LIX + 1483 pp. In-8 Reliés Très bon état 2 Préface par Etiemble, texte traduit, présenté, annoté et introduction par André Levy.Bibliothèque de la Péiade.
Librairie Koegui
M. Guy Neplaz - Isabelle Bilbao
21 rue Vieille Boucherie
64100 Bayonne
France
05 59 59 78 74
Les prix indiqués sont nets et en euros. Les frais de port sont forfaitaires. Commandez vos livres en même temps, vous économisez des frais de livraison ! Vous pouvez commander par lettre, e-mail, ou téléphone, en précisant la référence, l'auteur et le titre de chaque ouvrage. Expédition dès réception du règlement. La librairie accepte les modes de paiement suivants : chèque et mandat postal international. Important: toujours attendre la confirmation de disponibilité par mail avant l'envoi du règlement. Envoi rapide avec emballage adapté.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade", 1985. 2 volumes in-12 reliés (17,5 x 11 cm), reliure éditeur plein cuir marron, dos lisse orné de filets dorés, jaquette blanche imprimée, rhodoïd, sous coffret imprimé de l'éditeur, 1424 pages, 100 ill . et 1552 pages, 100 ill - Édition et trad. du chinois par André Lévy. Préface d' Étiemble. Ces volume contiennent : Ximen Qing, personnage qui apparaissait dans un autre grand roman chinois publié par la Pléiade, Au bord de l'eau, est au centre du Jin Ping Mei. Généreux et cupide, habile séducteur et amant «sur-outillé», Ximen Qing vole de conquêtes en victoires, les femmes augmentant une fortune qui lui permet de passer du statut du brasseur d'affaires à celui de mandarin militaire. Jalousies, exactions, corruption forment la trame de ce roman noir dans les fils duquel s'englue Ximen. En est-il le personnage principal? Les éditions tardives le donnaient à croire, bien que le titre, qui met en vedette trois des personnages féminins, le démentît. Mais la découverte, dans les années 30, de l'édition la plus ancienne, datée de 1618, révélait que le roman se présentait comme l'histoire d'une «ravageuse», Lotus-d'Or. C'est le texte de cette édition qui est traduit ici pour la première fois dans une langue d'Europe occidentale. Pour la première fois aussi, notre édition reproduit les gravures les plus anciennes qui aient jamais illustré le Jin Ping Mei. Petit ex-libris.Très bon état.
1985 Gallimard Hardcover Fine
Bibliotheque de la Pleiade Fleur en Fiole d Or, Jing Ping Mei cihua , I et II reliure d'éditeur. Sous jaquette et rhodoid, avec boite. Bel exemplaire. Volume I : 1272 pp Volume II : 1481 pp
1985, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade. In-12, relié, plein sous jaquette, rhodoïd et coffret, CXLIX-1272pp et 1483pp. Étui émoussé. Volumes en parfait état.
Paris, Gallimard/La Pléiade, 1985. 11 x 18, 2 volumes, cxlix-1272 + lix-1483 pages, quelques illustrations et cartes, reliure d'édition + 2 demi-jaquettes + rhodoïd, sous coffret rouge imprimé, très bon état.
"Traduit du chinois, présenté et annoté par André Lévy; reliure pleine peau dorée à l'or fin."
Préface par Etiemble. Introduction par André Lévy. Texte traduit, présenté et annoté par André Lévy.Edition originale. Paris, Gallimard, NRF - 1985 - "Bibliothèque de la Pléiade".Reliure éditeur plein cuir marron. Dos lisse fileté or avec pièce de titre verte. Tête bleue. Jaquette illustrée et rhodoïd. Etui cartonné neutre. Double signet rouge. Parfait état. Format in-12°(17x11).L’auteur, dont la véritable identité reste encore aujourd’hui incertaine<sup id="cite_ref-lu408_1-0" class="reference"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Jin_Ping_Mei#cite_note-lu408-1">1</a></sup>, le publia sous le pseudonyme Lanling Xiaoxiao Sheng. Jin Ping Mei est un roman naturaliste chinois écrit en chinois vernaculaire au cours de la dynastie Ming (vers 1596).