Reliure d'époque demi-basane havane. Dos lisse orné d'un double filet doré en place des nerfs et pièce de titre chevrette rouge. Trois tranches jaunes. Intérieur propre et frais. Coin inférieur du tome 2 plié.
Reference : 33771
Paris Chez Tavernier 1801 Tome 1: 352 pp. Tome 2: 320 pp. In-8 Reliés Bel ensemble 2 Seconde édition française traduite par Lefebvre. Ex-libris de Monsieur de Belvèze.
Librairie Koegui
M. Guy Neplaz - Isabelle Bilbao
21 rue Vieille Boucherie
64100 Bayonne
France
05 59 59 78 74
Les prix indiqués sont nets et en euros. Les frais de port sont forfaitaires. Commandez vos livres en même temps, vous économisez des frais de livraison ! Vous pouvez commander par lettre, e-mail, ou téléphone, en précisant la référence, l'auteur et le titre de chaque ouvrage. Expédition dès réception du règlement. La librairie accepte les modes de paiement suivants : chèque et mandat postal international. Important: toujours attendre la confirmation de disponibilité par mail avant l'envoi du règlement. Envoi rapide avec emballage adapté.
Paris, Tavernier, an VII (1799) 2 vol. in-8, [2] ff. n. ch., XXII-352 pp. ; [2] ff. n. ch., 320 pp., brochés sous couvertures d'attente de papier rose.
Première traduction française de A Survey of the Turkish Empire, paru à Londres en 1798.L'ouvrage, très factuel, connut un succès considérable, en dépit des exagérations de son philhellénisme et de ses violents préjugés anti-français. L'auteur avait rempli les fonctions de consul de Grande-Bretagne en Russie et en Turquie. Sa carrière est mal documentée, mais ses haines anti-turques manifestement inspirées d'expériences cuisantes sur place.Blackmer 558 (pour l'originale anglaise). Absent de Hage Chahine. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Paris Tavernier An VII (1799) 2 volumes in-8, fx-titre, titre, XXII (préface)-352+fx-titre, titre, 320 pages. Brocvhés, papier muet époque, petits manques de papier aux dos; exemplaire corné et marges parfois salies; pages 208 à 212 souillées par des tâches terreuses. (CXVI)-().
Première édition de la traduction de Lefebure, l'originale anglaise a été publiée en 1792. L'auteur, consul d'Angleterre en Russie et en Turquie, a des préjugés contre l'empire ottoman et expose comment développer l'influence de l'Angleterre... et libérer la Grèce.
Paris Tavernier an VII [1799] 2 vol. in-8 basane fauve racinée, dos lisses ornés de guirlandes, hachurés et urnes dorés, tranches citron [Rel. de l'époque]
1) 3 ff.n.ch., XXII pp., 352 pp. - 2) 4 ff.n.ch., 298 pp., pp. 307-320. Les signatures de la fin du second volume sont cohérentes : en dépit du chiffrage, il n'y a pas de manque.Atabey 410. Manque à Blackmer (lequel connaît cependant l'originale anglaise). Quérard III, p. 42.Édition originale de la traduction de C. Lefebvre ; la même année parut celle de J. Castéra. L'originale anglaise (A survey of the Tukish Empire) était parue en 1798, et connut plusieurs rééditions (1799, 1801, 1809).L'auteur fut consul d'Angleterre en Russie et en Turquie. Philhellène avant l'heure, il y expose comment l'Angleterre peut profiter des faiblesses de l'Empire ottoman, accroître son influence, et libérer la Grèce. Il nourrit des préjugés très négatifs à l'égard des Turcs qu'il considère comme des barbares, préjugés qu'il cherche à justifier tout au long de son ouvrage.Sur les premières gardes, étiquette contemporaine de libraire : Du fonds de librairie de Vernarel, Place du Greffe, à Bourg
Reference : 200606
A Paris Chez Tavernier, libraire. An VII (1799) Tome I:XXiip+352p. Tome II: 320p 2 tomes en deux volumes IN8. Reliure d'époque en plein veau blond granité. Filets dorés sur les plats. Dos lisses ornés avec pièces de titres et de tomaisons . Tranches jaspées. Mouillures claires sur la page de garde du Tome 2.Ouvrage contenant :L'exame
Paris, Tavernier, an VII (1799); 2me vol. seul sur deux, in-8, II+320+IV (3 lettres en grec manquant souvent) pp. Edition originale de la traduction. Reliure demi-basane a coins contemp., dos lisse orne.
Phone number : 00 30 210 3616330