Coll. "Littérature étrangères", Paris, éd. José Corti, 2024, très fort in-8, cartonnage souple, couv. texte en noir sur fond rose éditeur avec bande de lancement éditeur, 610 pp., traduction par Jacques Finné, table des matières, Service de presse, La version intégrale de ce roman gothique paru en 1864. Très belle édition . Très bon état
Reference : 74416
Le Festin de Babette
M. Robert De Jonghe
3, rue de la Poêlerie
86500 Montmorillon
France
05 49 91 99 48
Conformes aux usages de la Librairie ancienne, ainsi qu'aux ventes réalisées par correspondance.
Néo, coll. « Néo plus. Fantastique », n° 19 1988 Traduit par Roland Stragliati. In-8 23 cm sur 15. 248 pages. Très bon état d’occasion.
Écrit en 1864 par un excentrique irlandais d’origine normande, L'Oncle Silas est un pur chef-d'oeuvre, nourri de tous les genres romanesques. Reprenant les ingrédients du roman noir anglais, Le Fanu arrache le genre à son principe en n’évoquant qu’à peine le surnaturel ou l’irrationnel, réduits au rang d’accessoire. Dès lors, l’épais mystère dans lequel s’enfonce la jeune narratrice d’Oncle Silas repose uniquement sur une implacable machination psychologique, et le suspens se concentre dans le long combat de l’héroïne avec elle-même. Le Fanu semble avoir réalisé une véritable transposition sur mode horizontal de l’eschatologie swedenborgienne : tout le roman fonctionne en effets de miroir avec une parfaite symétrie, au point qu’à chaque personnage “bon” correspond un personnage infernal. (d’après “L’enfer à portée de main” par Bertrand Leclair, Les Inrockuptibles, octobre 1997). Très bon état d’occasion
Paris, Calmann Lévy, 1877. Un volume ; deux feuillets suivis de 362 pages ; couverture non conservée. Edition originale française de ce chef d’œuvre aux réminiscences gothiques, à l’atmosphère étouffante, « roman presque fantastique et pas tout à fait policier » (Jean Lozes) ; « the finest Victorian mystery novel » selon l’anthologiste américain Everett Franklin Bleiler. J. S. Le Fanu (1814-1873), dont le père était le doyen de l'Église protestante irlandaise, est l’auteur de nombreux contes fantastiques. Il est connu en particulier pour sa contribution à la littérature vampirique, avec "Carmilla", en 1872. « Uncle Silas » date quant à lui de 1864. L’un des mérites essentiels de Le Fanu, que l’on considère aujourd’hui comme le créateur de la « Ghost Story », est d’avoir « introduit dans le conte fantastique l’élément psychologique qui lui faisait défaut », faisant de lui l’un des principaux précurseurs de la littérature fantastique contemporaine (Jean Marigny : « Le vampire dans la littérature anglo-saxonne »). La traductrice est Th. Bentzon (pseudonyme de Marie-Thérèse Blanc), mais son nom n’est pas mentionné. Il n’existe à notre connaissance aucune traduction tant soit peu ancienne de textes fantastiques de Le Fanu : par exemple, "Carmilla" ne fut traduite qu’en 1936. Pour d’autres informations, voir la notice bibliographique consacrée à Le Fanu sur le site du Visage Vert. L’exemplaire est du premier tirage (qui se caractérise par une certaine erreur d’impression concernant deux chapitres, le texte étant complet). Exemplaire « fatigué », reliure manipulée, frottée, dos légèrement gauchi, quelques feuillets déboités, pages un peu salies (mais de façon tout à fait acceptable), mais cette originale est rare. Un manque de papier aux pages 19-20 avec perte de quelques lettres; un autre, marginal, pages 17-18. Déchirure sans manque, page 1. Plis de lecture. Pour d’autres titres en lien avec le fantastique, voir notre site : https://livres-rares-imaginaires.com/
Corti (3/2024)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782714313126
José Corti. 1997. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos plié, Intérieur frais. 614 pages, exemplaire de bibliothèque, couverture plastifiée, tampons et étiquettes.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection Domaine romantique. Traduction de Jacques Finné. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris, José Corti ("Domaine Romantique"), 1997. fort volume in-8, 614 pages, broché, couverture illustrée.
Tres bel exemplaire, tres frais. [TX-24]